(i) Food security and nutrition, sustainable Agriculture, desertification, land degradation and drought; | UN | ' 1` الأمن الغذائي والتغذية، والزراعة المستدامة، والتصحر، وتدهور الأراضي، والجفاف؛ |
Equally, Cuba continues to provide expertise to Namibia in the fields of health, Agriculture, aquaculture and education. | UN | وبالمثل، تواصل كوبا تقديم خبرتها إلى ناميبيا في ميادين الصحة والزراعة وتربية الأحياء المائية والتعليم. |
Women played a powerful role in various community associations, particularly in relation to tontines, Agriculture and livestock farming. | UN | ويتمتعن بقوة كبيرة في مختلف الرابطات المجتمعية، ولا سيما في مجال الائتمان التكافلي والزراعة وتربية الماشية. |
These include the manufacturing of firewood conserving ovens, weaving and Agriculture. | UN | وتشمل أشكال التدريب هذه صناعة الأفران الموفرة للحطب، والنسيج، والزراعة. |
Was also elected Secretary-General to the FAO Conference and Council. | UN | وانتخبت أيضاً أمينة عامة لمؤتمر ومجلس منظمة الأغذية والزراعة. |
Agro-biodiversity, hosted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations | UN | التنوع البيولوجي الزراعي، الذي تستضيفه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة |
Demonstration projects will catalyse the uptake and integration of the approach targeting specific sectors including water, fisheries and, Agriculture; | UN | وستحفز مشاريع نموذجية استيعاب وإدماج هذا النهج حيث ستستهدف قطاعات بعينها، ومنها قطاعات المياه ومصائد الأسماك والزراعة. |
Agriculture was central to the development dimension and must remain at the heart of the Doha Round. | UN | والزراعة تؤدي دوراً مركزياً في البُعد الإنمائي وينبغي أن تظل في بؤرة اهتمام جولة الدوحة. |
Clearing of forestland to make way for settlement and Agriculture affects the climate system and threatens water supply systems. | UN | وتؤثر عملية إزالة الأشجار في الأراضي الحرجية لتهيئتها للاستيطان والزراعة في النظام المناخي وتهدد شبكات الإمداد بالمياه. |
Second, some sectors have implemented the strategy with concrete results, for instance in the education and Agriculture sectors. | UN | ثانيا، نفذت بعض القطاعات هذه الاستراتيجية محققة نتائج ملموسة في قطاعي التعليم والزراعة على سبيل المثال. |
Agriculture is divided into two major sectors: village and non-village Agriculture. | UN | وتنقسم الزراعة إلى قطاعين رئيسيين: الزراعة القروية والزراعة غير القروية. |
From 2006 to 2007, the number of women employed in the financial sector, mining, construction and Agriculture had increased. | UN | ومن عام 2006 إلى عام 2007، ازداد عدد النساء الموظفات في القطاع المالي، وقطاعات التعدين والتشييد والزراعة. |
We are substantially upgrading our efforts in horticulture, Agriculture, fisheries and tourism. | UN | إننا نرتقي ارتقاءً كبيراً بجهودنا في البستنة والزراعة ومصائد الأسماك والسياحة. |
Manufacturing industry that complements the primary sectors in the economy, namely fishery, tourism and Agriculture, must develop. | UN | وينبغي تطوير الصناعة التحويلية التي تكمِّل القطاعات الرئيسية في الاقتصاد، وهي مصائد الأسماك والسياحة والزراعة. |
Millions of people benefited from the Oxfam food and Agriculture project. | UN | وقد استفاد الملايين من الناس من مشروع أوكسفام للأغذية والزراعة. |
Limited natural resources to fuel development: energy, water, minerals, Agriculture | UN | محدودية الموارد الطبيعية للنهوض بالتنمية: الطاقة والمياه والمعادن والزراعة |
The G-20 Action Plan on Food Price Volatility and Agriculture was a welcome step in that direction. | UN | وتمثل خطة عمل مجموعة العشرين المتعلقة بتقلبات أسعار الأغذية والزراعة خطوة طيبة في ذلك الاتجاه. |
Most emphasis was given to the energy, Agriculture, transport and housing sectors as having the greatest impact. | UN | وقد انصب أغلب التركيز على قطاعات الطاقة والزراعة والنقل والإسكان باعتبارها المجالات ذات التأثير الأعظم. |
Engendering rapid, sustainable and equitable growth will require, in particular, investment in the energy sector, infrastructure and Agriculture. | UN | إن تحقيق النمو السريع، والمستدام والعادل سيتطلب، بصفة خاصة، الاستثمار في قطاع الطاقة، والهياكل الأساسية، والزراعة. |
FAO interprets this recommendation as falling within the realm of its mandate relating to nutrition and livelihoods. | UN | وتفسر منظمة الأغذية والزراعة هذه التوصية بأنها تندرج ضمن إطار ولايتها المتعلقة بالتغذية وسبل العيش. |
This will include FAO and others in the United Nations statistical system, as well as donor organizations. | UN | وسوف يشمل هذا منظمة الأغذية والزراعة وغيرها في النظام الإحصائي للأمم المتحدة وكذلك المنظمات المانحة. |
○ National Committee for UN Food and agricultural Organization | UN | ○ اللجنة القومية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Bolivia differentiated between licit coca cultivation for traditional consumption and illicit cultivation for purposes of drug trafficking. | UN | وتميز بوليفيا بين الزراعة المشروعة للكوكا لأغراض الاستهلاك التقليدي والزراعة غير المشروعة لأغراض الاتجار بالمخدرات. |