ويكيبيديا

    "والزراعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Agriculture
        
    • FAO
        
    • agricultural
        
    • farming
        
    • cultivation
        
    • are redeployed
        
    (i) Food security and nutrition, sustainable Agriculture, desertification, land degradation and drought; UN ' 1` الأمن الغذائي والتغذية، والزراعة المستدامة، والتصحر، وتدهور الأراضي، والجفاف؛
    Equally, Cuba continues to provide expertise to Namibia in the fields of health, Agriculture, aquaculture and education. UN وبالمثل، تواصل كوبا تقديم خبرتها إلى ناميبيا في ميادين الصحة والزراعة وتربية الأحياء المائية والتعليم.
    Women played a powerful role in various community associations, particularly in relation to tontines, Agriculture and livestock farming. UN ويتمتعن بقوة كبيرة في مختلف الرابطات المجتمعية، ولا سيما في مجال الائتمان التكافلي والزراعة وتربية الماشية.
    These include the manufacturing of firewood conserving ovens, weaving and Agriculture. UN وتشمل أشكال التدريب هذه صناعة الأفران الموفرة للحطب، والنسيج، والزراعة.
    Was also elected Secretary-General to the FAO Conference and Council. UN وانتخبت أيضاً أمينة عامة لمؤتمر ومجلس منظمة الأغذية والزراعة.
    Agro-biodiversity, hosted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN التنوع البيولوجي الزراعي، الذي تستضيفه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة
    Demonstration projects will catalyse the uptake and integration of the approach targeting specific sectors including water, fisheries and, Agriculture; UN وستحفز مشاريع نموذجية استيعاب وإدماج هذا النهج حيث ستستهدف قطاعات بعينها، ومنها قطاعات المياه ومصائد الأسماك والزراعة.
    Agriculture was central to the development dimension and must remain at the heart of the Doha Round. UN والزراعة تؤدي دوراً مركزياً في البُعد الإنمائي وينبغي أن تظل في بؤرة اهتمام جولة الدوحة.
    Clearing of forestland to make way for settlement and Agriculture affects the climate system and threatens water supply systems. UN وتؤثر عملية إزالة الأشجار في الأراضي الحرجية لتهيئتها للاستيطان والزراعة في النظام المناخي وتهدد شبكات الإمداد بالمياه.
    Second, some sectors have implemented the strategy with concrete results, for instance in the education and Agriculture sectors. UN ثانيا، نفذت بعض القطاعات هذه الاستراتيجية محققة نتائج ملموسة في قطاعي التعليم والزراعة على سبيل المثال.
    Agriculture is divided into two major sectors: village and non-village Agriculture. UN وتنقسم الزراعة إلى قطاعين رئيسيين: الزراعة القروية والزراعة غير القروية.
    From 2006 to 2007, the number of women employed in the financial sector, mining, construction and Agriculture had increased. UN ومن عام 2006 إلى عام 2007، ازداد عدد النساء الموظفات في القطاع المالي، وقطاعات التعدين والتشييد والزراعة.
    We are substantially upgrading our efforts in horticulture, Agriculture, fisheries and tourism. UN إننا نرتقي ارتقاءً كبيراً بجهودنا في البستنة والزراعة ومصائد الأسماك والسياحة.
    Manufacturing industry that complements the primary sectors in the economy, namely fishery, tourism and Agriculture, must develop. UN وينبغي تطوير الصناعة التحويلية التي تكمِّل القطاعات الرئيسية في الاقتصاد، وهي مصائد الأسماك والسياحة والزراعة.
    Millions of people benefited from the Oxfam food and Agriculture project. UN وقد استفاد الملايين من الناس من مشروع أوكسفام للأغذية والزراعة.
    Limited natural resources to fuel development: energy, water, minerals, Agriculture UN محدودية الموارد الطبيعية للنهوض بالتنمية: الطاقة والمياه والمعادن والزراعة
    The G-20 Action Plan on Food Price Volatility and Agriculture was a welcome step in that direction. UN وتمثل خطة عمل مجموعة العشرين المتعلقة بتقلبات أسعار الأغذية والزراعة خطوة طيبة في ذلك الاتجاه.
    Most emphasis was given to the energy, Agriculture, transport and housing sectors as having the greatest impact. UN وقد انصب أغلب التركيز على قطاعات الطاقة والزراعة والنقل والإسكان باعتبارها المجالات ذات التأثير الأعظم.
    Engendering rapid, sustainable and equitable growth will require, in particular, investment in the energy sector, infrastructure and Agriculture. UN إن تحقيق النمو السريع، والمستدام والعادل سيتطلب، بصفة خاصة، الاستثمار في قطاع الطاقة، والهياكل الأساسية، والزراعة.
    FAO interprets this recommendation as falling within the realm of its mandate relating to nutrition and livelihoods. UN وتفسر منظمة الأغذية والزراعة هذه التوصية بأنها تندرج ضمن إطار ولايتها المتعلقة بالتغذية وسبل العيش.
    This will include FAO and others in the United Nations statistical system, as well as donor organizations. UN وسوف يشمل هذا منظمة الأغذية والزراعة وغيرها في النظام الإحصائي للأمم المتحدة وكذلك المنظمات المانحة.
    ○ National Committee for UN Food and agricultural Organization UN ○ اللجنة القومية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Bolivia differentiated between licit coca cultivation for traditional consumption and illicit cultivation for purposes of drug trafficking. UN وتميز بوليفيا بين الزراعة المشروعة للكوكا لأغراض الاستهلاك التقليدي والزراعة غير المشروعة لأغراض الاتجار بالمخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد