Those laws upheld both individual and public interests, and were regularly updated to meet the changing needs of society. | UN | وأكدت أن تلك القوانين تحفظ المصالح الفردية والعامة على حد سواء، وتُحدّث بانتظام للوفاء باحتياجات المجتمع المتغيرة. |
Likewise, the participation of the Public Prosecution Service in oral and public proceedings increased by 21 per cent. | UN | وعلى غرار ذلك، سجلت مشاركة النيابة العامة في المحاكمات الشفوية والعامة زيادةً بنسبة 21 في المائة. |
Participation in political and public life and in decision-making | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي صنع القرار |
Article 7: Equality in political and public life at national level | UN | المادة 7: المساواة في الحياة السياسية والعامة على الصعيد الوطني |
During the period under review, the Council addressed a wide range of regional, thematic and general issues. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عالج المجلس مجموعة واسعة من المسائل الإقليمية والمواضيعية والعامة. |
Violence against women occurs in domestic, professional and public settings. | UN | ويحدث العنف ضد المرأة في الأوساط العائلية والمهنية والعامة. |
The executive, legislative and public powers have to be at the service of the people. Politics is service, after all. | UN | يجب أن توضع السلطات التنفيذية والتشريعية والعامة في خدمة الشعب، فالسياسة في نهاية الأمر ليست سوى خدمة الشعب. |
Legal framework against discrimination of woman in political and public life | UN | الإطار القانوني لمكافحة التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة |
Under the Convention men and women should enjoy the same rights in all spheres of private and public life. | UN | فالاتفاقية تنص على تمتع الرجل والمرأة، على قدم المساواة، بنفس الحقوق في جميع مجالات الحياة الخاصة والعامة. |
General recommendation No. 23: Political and public life 347 | UN | التوصية العامة رقم 23: الحياة السياسية والعامة 352 |
Of particular concern is the long history of violence against women and girls which impacts on their private and public lives. | UN | ولعل ما يثير قلقاً خاصاً التاريخ الطويل من العنف ضد المرأة والفتاة الذي تنعكس آثاره على حياتهما الخاصة والعامة. |
In the past 12 months, Australia has reached a number of significant milestones for women in political and public life. | UN | ففي الأشهر الاثني عشر الماضية، وصلت أستراليا إلى عدد من المعالم الهامة عن المرأة في الحياة السياسية والعامة. |
It also associates with the International Labour Organization (ILO) to conduct training on HIV in private and public companies. | UN | منظمة العمل الهندوراسية تشارك كذلك منظمة العمل الدولية في إجراء التدريب المتصل بالفيروس في الشركات الخاصة والعامة. |
Elimination of discrimination against women in political and public life | UN | القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة |
It also conducts analytical research on issues of infocommunications development as part of governmental, business-like and public infrastructure. | UN | وتجري الأكاديمية أيضا بحوثا تحليلية بشأن تنمية المعلومات والاتصالات كجزء من البنية الأساسية الحكومية والتجارية والعامة. |
Article 29 Participation in political and public life 48 | UN | المادة 29 المشاركة في الحياة السياسية والعامة 64 |
Participation in decision-making and representation in political and public life | UN | المشاركة في صنع القرار والتمثيل في الحياة السياسية والعامة |
The real, financial and public sectors have been considerably reformed. | UN | وتم تحقيق إصلاح كبير في القطاعات العقارية والمالية والعامة. |
Hence, the low number of women participating in political and public life. | UN | ويفسر ذلك العدد المنخفض ل للنساء المشاركات في الحياة السياسية والعامة. |
The Constitution clearly prescribes distinct, specific, and general responsibilities of each Branch and is therefore mandated to operate in a coordinated but independent fashion. | UN | وينص الدستور بوضوح على المسؤوليات المحددة والخاصة والعامة لكل فرع ولهذا فإنه يطبق بطريقة منسقة ومستقلة. |
According to this act, women and men must be treated equally in official, public and commercial enterprises. | UN | وينص هذا القانون على وجوب المساواة في معاملة النساء والرجال في المؤسسات الرسمية والعامة والتجارية. |
In most African countries, violence against women in domestic, private or public places has increased to alarming levels. | UN | وفي معظم البلدان الافريقية، ازداد العنف ضد المرأة في البيت واﻷماكن الخاصة والعامة إلى مستويات خطيرة. |
The reduction of expenditure under operational and common services was due to decreases in both staff and overhead costs. | UN | أما الانخفاض في النفقات تحت بند الخدمات التشغيلية والعامة فكان بسبب التخفيضات في تكاليف الموظفين والتكاليف العامة. |
We need to address regulatory and systemic flaws. | UN | وينبغي أن نتناول العيوب التنظيمية والعامة. |
The Committee stresses the State party's obligation under article 5 of the Convention to respect the right of the Amazigh to enjoy their own culture and to use their own language, in private and in public, freely and without discrimination. | UN | تشدِّد اللجنة على التزام الدولة الطرف، بموجب المادة 5 من الاتفاقية، باحترام حق الأمازيغ في التمتع بثقافتهم واستعمال لغتهم في حياتهم الخاصة والعامة بحرية ودون تمييز. |
The appropriate role of journalists relative to science and the public. | UN | :: الدور المناسب الذي يقوم به الصحفيون والمتصل بالعلم والعامة. |
Salaries and benefits, general and administrative 44.00 | UN | الرواتب والاستحقاقات والنفقات الإدارية والعامة |
Please explain whether or not these laws extend to the erection or refurbishment of private as well as public buildings. | UN | يُرجى توضيح ما إذا كانت هذه القوانين تنطبق على تشييد أو تجديد المباني الخاصة والعامة على حد سواء. |
27. With regard to the decision to defer the review of common and joint services in Vienna, he emphasized that the Unit's programme of work was subject to change. | UN | 27 - وفيما خص القرار الخاص بإرجاء استعراض الخدمات المشتركة والعامة في فيينا، شدد على أن برنامج عمل الوحدة خاضع للتغيير. |
In addition, the career development centre supports staff in preparing specific and generic job applications, as well as providing coaching on interview skills. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقدم لجنة التطوير الوظيفي الدعم إلى الموظفين من أجل إعداد الطلبات الخاصة والعامة للالتحاق بالوظائف فضلا عن التوجيه فيما يتعلق بمهارات إجراء المقابلات. |