ويكيبيديا

    "والكفاءة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and efficiency in
        
    • and efficient
        
    • and efficiency of
        
    • efficient and
        
    • and competence in
        
    • and efficiently
        
    • and efficiencies in
        
    • efficiency and
        
    • the efficient
        
    • and efficiency at
        
    • efficiency in the
        
    • and effective
        
    • and more efficient
        
    • proficiency
        
    • and efficiency with
        
    Enhancing effectiveness and efficiency in crime reporting and investigations. UN تعزيز الفعالية والكفاءة في الإبلاغ عن الجرائم والتحقيقات.
    The amendments contained in the draft revised Rules promote greater predictability and efficiency in arbitral proceedings. UN وتعزّز التعديلات الواردة في مشروع الصيغة المنقّحة للقواعد إمكانية التنبؤ والكفاءة في إجراءات التحكيم.
    It also helped ensure transparency in payment of wages and efficiency in administration by introducing innovative technologies like `smart'cards, biometric devices and automated teller machines, and by digitizing information. UN وساعد أيضا على ضمان الشفافية في دفع الأجور والكفاءة في الإدارة عن طريق اعتماد تكنولوجيات مبتكرة مثل البطاقات ' الذكية` وأجهزة القياس البيولوجي وأجهزة الصرف الآلي ورقمنة المعلومات.
    Support coherent and efficient programme delivery by the United Nations UN دعم الاتساق والكفاءة في طريقة إنجاز الأمم المتحدة للبرامج
    In order to meet that challenge, the Organization must be creative and efficient in administering and supporting its peacekeeping operations. UN ولمواجهة هذا التحدي يجب أن تكون المنظمة على قدر من الإبداع والكفاءة في تصريفها ودعمها لعمليات حفظ السلام.
    An integrated approach to multiple reform initiatives would create synergy, and increase the effectiveness and efficiency of all reforms. UN فاعتماد نهج متكامل حيال مبادرات إصلاحية متعددة من شأنه إيجاد تآزر بينها وتعزيز الفعالية والكفاءة في جميع الإصلاحات.
    It will also increase transparency and efficiency in the use of public resources. UN ومن شأن هذا النهج أيضاً أن يؤدي إلى زيادة الشفافية والكفاءة في استخدام الموارد العامة.
    This module also follows the recommendation of the Committee on the Rights of the Child that instruments on action ensuring coordination and efficiency in such cases should be prepared. UN وتتبع هذه الوحدة أيضا توصية لجنة حقوق الطفل بوضع صكوك بشأن الإجراءات الرامية لضمان التنسيق والكفاءة في هذه الحالات.
    IOM and OHCHR Fairness and efficiency in reparations to conflict-affected persons UN الإنصاف والكفاءة في تعويض الضرر للأشخاص المتأثرين بالنزاع
    It was suggested that the Guide should state that the objectives of the Model Law were important for fostering economy and efficiency in international trade. UN واقترح أن يذكر الدليل، بدلا من ذلك، أن أهداف القانون النموذجي هامة لتعزيز الاقتصاد والكفاءة في التجارة الدولية.
    At the same time, the need for greater budgetary transparency and efficiency in the management of the Agency's funds had to be stressed. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي التأكيد على الحاجة إلى تحقيق قدر أكبر من الشفافية والكفاءة في الميزانية في إدارة أموال الوكالة.
    In respect of the last item, results-based budgeting, the Secretary-General rightly points out that its adoption is of the utmost importance to increasing accountability and efficiency in the Organization. UN وبالنسبة لهذا البند اﻷخير، أي الميزنة على أساس النتائج، فإن اﻷمين العام يشير، وبحق، إلى أن اعتماد هذا اﻷسلوب بالغ اﻷهمية لزيادة المساءلة والكفاءة في المنظمة.
    We would welcome more coordination, focus and efficiency in these areas. UN وسوف نرحب بزيادة التنسيق والتركيز والكفاءة في هذه المجالات.
    To ensure transparent and efficient financial and budgetary management: UN ضمان الشفافية والكفاءة في إدارة الشؤون المالية والميزانية:
    Japan wishes to reaffirm the importance of transparent, accountable and efficient management of the United Nations. UN وتود اليابان أن تؤكد مجددا على أهمية الشفافية والمساءلة والكفاءة في إدارة الأمم المتحدة.
    Effective and efficient delivery of the Secretariat's financial and administrative functions. UN تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الأمانة للوظائف المالية والإدارية.
    Effective and efficient delivery of the Secretariat's administrative functions. UN تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الأمانة للوظائف الإدارية.
    Moreover, no separate terms of reference were developed for each of the functions of the Funds to ensure clarity, coherence and efficiency of management activities. UN وعلاوة على ذلك، لم يتم وضع اختصاصات منفصلة لكل وظائف الصندوق لكفالة الوضوح والاتساق والكفاءة في الأنشطة الإدارية.
    Such reform should pursue the goal of streamlining and unifying the existing structures, with a view to increasing the coherence and efficiency of the system as a whole. UN وينبغي لذلك الإصلاح أن يسعى إلى هدف ترشيد وتوحيد الهياكل القائمة يغية تعزيز الاتساق والكفاءة في المنظومة ككل.
    Continued building on these initiatives will contribute to enhancing national ownership and making aid delivery more effective and efficient, and lead to improved outcomes. UN وستسهم مواصلة الاستفادة من هذه المبادرات في النهوض بالملكية الوطنية وزيادة الفعالية والكفاءة في تقديم المعونة وتحسين ما يتحقق بفضلها من نتائج.
    It would be necessary to ensure that the membership of the governing body reflects experience and competence in policy and strategic issues relating to regulatory processes and encompasses perspectives from both public and private sector stakeholders. UN وسيكون من الضروري ضمان أن تعكس عضوية الهيئة الإدارية الخبرة والكفاءة في مسائل السياسات والاستراتيجيات المتصلة بالعمليات التنظيمية، وأن تشمل وجهات نظر الجهات المعنية من القطاعين العام والخاص.
    He encouraged programme managers to handle the Organization's resources more transparently, effectively and efficiently. UN وشجّع جميع مديري البرامج على توخي مزيد من الشفافية والفعالية والكفاءة في استخدام موارد المنظمة.
    The present report provides information for the General Assembly and Secretariat to consider with regard to achieving increased coordination and efficiencies in resource allocation in this area. UN ويقدم هذا التقرير معلومات إلى الجمعية العامة والأمانة العامة للنظر فيها لأغراض زيادة التنسيق والكفاءة في تخصيص الموارد في هذا المجال.
    This information should address, inter alia, issues related to the global management of the vehicle fleet, composition and standardization of the fleet, fuel efficiency and spare parts management. UN وينبغي أن تتناول هذه المعلومات جملة أمور منها المسائل ذات الصلة بالإدارة العالمية لأسطول المركبات، وتكوين الأسطول وتوحيده، والكفاءة في استهلاك الوقود، وإدارة قطع الغيار.
    Through the lever of international relations, the United Nations has the means and the duty to promote cooperation based on conflict prevention and the efficient management of natural disasters. UN وتملك الأمم المتحدة، من خلال تأثيرها في العلاقات الدولية، الوسيلة لتعزيز التعاون من منطلق منع نشوب الصراعات والكفاءة في إدارة الموارد الطبيعية، بل ومن واجبها ذلك.
    It is indeed difficult to pursue transparency and efficiency at the same time. UN وإنــه لمن الصعب حقا متابعة الشفافية والكفاءة في الوقت ذاته.
    57. This is leading to more efficient and effective programming and advocacy for children, and to the creation of measurable results. UN 57 - ويؤدي هذا إلى مزيد من الفعالية والكفاءة في برمجة الدفاع عن الأطفال، وإلى تحقيق نتائج قابلة للقياس.
    99. The Subcommittee hopes that as a result of its innovative and evolving working practices it will become more effective and more efficient in achieving its mandate. UN 99- وتأمل اللجنة الفرعية أن تثمر ممارسات عملها المبتكرة والمتطورة المزيد من الفعالية والكفاءة في الوفاء بولاياتها.
    Indigenous languages, proficiency in the national language, literacy and numeracy UN لغات الشعوب الأصلية والكفاءة في اللغة الوطنية ومحو الأمية وأساسيات الحساب
    Given the level of funding being provided for training activities, the Committee is of the view that continued efforts are required to maximize the effectiveness and efficiency with which training programmes are delivered. UN نظرا لمستوى التمويل المقدم لأنشطة التدريب، ترى اللجنة أن من اللازم مواصلة الجهود بغية تحقيق أقصى درجة من الفعالية والكفاءة في تنفيذ برامج التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد