The Ethiopian Ministry of Foreign Affairs and ECA had been working together in order to overcome any difficulties. | UN | وتعمل وزارة الخارجية الإثيوبية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا معا على التغلب على أي مصاعب. |
UNCTAD and ECA cooperate closely in their work on Africa but their approach is distinctively different. | UN | ويتعاون الأونكتاد واللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعاونا وثيقا في عملهما بشأن أفريقيا ولكن نهجيهما مختلفان تماما. |
Cooperation between UNCTAD and ECA evolves around the involvement of the staff of the two institutions in the work for African countries. | UN | وينصب التعاون بين الأونكتاد واللجنة الاقتصادية لأفريقيا على اشتراك موظفي المؤسستين في العمل لصالح البلدان الأفريقية. |
Finally, the United Nations Development Programme and the Economic Commission for Africa were to design specific operational activities. | UN | وفي النهاية كان على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يعدا أنشطة عملية محددة. |
Missions carried out under the regular budget have included those to the Economic and Social Commission for Western Asia and the Economic Commission for Africa. | UN | وشملت البعثات الموفدة في إطار الميزانية العادية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
In doing this, the Department worked in close collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa and the Economic Commission for Africa. | UN | وفعلت الإدارة ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Seventeen local and international institutions, including WHO and ECA, are now part of a working group that was created to fill the existing gaps. | UN | وأصبح الفريق العامل الذي أنشئ لسد الثغرات القائمة يضم الآن سبعة عشرة مؤسسة محلية ودولية، بينها منظمة الصحة العالمية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
F. Major Activities Undertaken by AUC and ECA on Regional Integration | UN | واو ـ الأنشطة الرئيسية بشأن التكامل الإقليمي التي اضطلعت بها مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Support for AUC and ECA programmes and activities on infrastructure and natural resources. | UN | دعم برامج وأنشطة مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتعلقة بالهياكل الأساسية والموارد الطبيعية. |
From 2008, this journal will become a joint publication by AfDB and ECA. | UN | وابتداء من عام 2008، ستصبح هذه اليومية منشورا مشتركا بين مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
It however, invited the representative of the Staff Committee to distribute the presentation to members of the Council and ECA. | UN | غير أنه دعا ممثل لجنة الموظفين إلى تعميم عرضه على أعضاء المجلس واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Support to AUC and ECA to carry out programmes and activities ensuing from the debate on the framework for Union Government for Africa; | UN | تقديم الدعم لمفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتنفيذ البرامج والأنشطة الهادفة إلى دعم مناقشة الاتحاد الأفريقي لإطار حكومة الاتحاد لأفريقيا؛ |
However, both the African Union and ECA were in the process of building additional office space. | UN | إلا أن الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا على السواء يعملان حاليا على بناء أماكن إضافية للمكاتب. |
With regard to the recommendation dealing with improving governance in Africa, UNDP and ECA have concentrated their efforts on promoting the Africa Governance Forum (AGF) process. | UN | ففيما يتعلق بالتوصية المتصلة بتحسين الحكم في أفريقيا، ركّز البرنامج الإنمائي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا جهودهما على الترويج لعملية منتدى إدارة الحكم في أفريقيا. |
This was done in close collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa and the Economic Commission for Africa. | UN | وقد تم تنفيذ ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
More information was sought on coordination between the United Nations Office at Nairobi and the Economic Commission for Africa. | UN | وطُلب المزيد من المعلومات عن التنسيق بين مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Progress on the projects under way at the United Nations Office at Nairobi and the Economic Commission for Africa should be maintained. | UN | وينبغي الحفاظ على التقدم المحرز في المشاريع الجارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Liaison Officer to the African Union and the Economic Commission for Africa | UN | موظف اتصال لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
World Health Organization at the African Union and the Economic Commission for Africa | UN | منظمة الصحة العالمية لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Role of the Office for Outer Space Affairs and the Economic Commission for Africa in implementing the regional network | UN | دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تنفيذ الشبكة الاقليمية |
All partners should work closely with the African Union Commission, the Economic Commission for Africa and other regional bodies. | UN | وينبغي أن يعمل جميع الشركاء بالتعاون الوثيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والهيئات الإقليمية الأخرى. |
Reference to the Report was made in the issues paper prepared for the Fifth Joint Annual Meetings of the AU and UNECA Conference of Ministers of Economy and Finance. | UN | وأُشير إلى التقرير في ورقات القضايا التي أُعدت للاجتماع السنوي الخامس لمؤتمر وزراء الاقتصاد والمالية للاتحاد الأفريقي المشترك بين الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Consultation between OAU, ECA and IAC will continue. | UN | وستتواصل المشاورات بشأن هذه المسألة بين منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ولجنة البلدان الأفريقية. |
OAU and the ECA were also asked to coordinate, monitor and report on progress from the continent. | UN | وطُلب إلى منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن تضطلعا من القارة ذاتها، برصد التقدم المحرز وتنسيقه والإبلاغ عنه. |