The need for the reconciliation conference to reach agreement on implementation and follow-up mechanisms for ensuring that agreements are implemented; | UN | :: ضرورة أن يتم الاتفاق في مؤتمر المصالحة على آليات التنفيذ والمتابعة لضمان تنفيذ ما يتم الاتفاق عليه. |
Limited use of and follow-up to evaluation recommendations and lessons learned | UN | الاستفادة المحدودة والمتابعة المحدودة فيما يخصّ توصيات التقييم والدروس المستفادة |
integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة |
Comprehensive implementation of and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | التنفيذ والمتابعة الشاملان للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
The Working Group has also sent reminder letters and follow-up letters on several occasions. | UN | ووجه الفريق العامل أيضا رسائل للتذكرة والمتابعة في عدة مناسبات. |
Each of these cases involved an information-gathering process which required interaction and follow-up with various States. | UN | وتنطوي كل حالة على عملية لجمع المعلومات تستلزم التفاعل والمتابعة مع مختلف الدول. |
III. Information on country visit reports, publication status and follow-up as of 31 December 2010 248 I. Introduction | UN | الثالث - معلومات بشأن تقارير الزيارات القطرية، وحالة النشر والمتابعة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 316 |
The Committee was further informed that the Special Adviser was accompanied on his travels by staff to provide working level support and follow-up to the consultations. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك بأن المستشار الخاص يرافقه في أسفاره موظفون لتقديم خدمات الدعم والمتابعة للمشاورات. |
Those successes must be consolidated by ensuring effective implementation and follow-up. | UN | وأكدت أنه يجب تدعيم تلك النجاحات عن طريق تأمين التنفيذ والمتابعة الفعليين. |
II. Implementation and follow-up at the regional and international level 6 | UN | ثانياً - التنفيذ والمتابعة على الصعيدين الإقليمي والدولي 17-157 8 |
integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة |
There are several examples of outreach, coordination and follow-up with other stakeholders. | UN | وهناك أمثلة عديدة للجهود المبذولة للتواصل والتنسيق والمتابعة مع الجهات المعنية الأخرى. |
The addresses of the discharged recruits have been included in the list for ease of verification and follow-up activities by the country team. | UN | وتدرج في القائمة عناوين المجندين المسرحين لتيسير أنشطة التحقق والمتابعة التي يجريها الفريق القطري. |
Defence, upholding, monitoring and follow-up regarding the rights and actions of the Office of the Auditor-General in legal proceedings in which it may have to intervene. | UN | الاضطلاع بمهام الدفاع والدعم والرصد والمتابعة فيما يتعلّق بحقوق مكتب المراجع العام للحسابات وتصرفاته في الإجراءات القانونية التي قد يتحتم عليه التدخّل فيها. |
Information on country visit reports and follow-up as of 26 February 2010 | UN | معلومات بشأن تقارير الزيارات القطرية والمتابعة حتى 26 شباط/ فبراير 2010 |
Stressing the importance of securing political momentum for and efficient follow-up to the international environmental governance process, | UN | وإذ يؤكد أهمية تأمين الزخم السياسي لعملية الإدارة البيئية الدولية والمتابعة الفعالة لها، |
During pregnancy, the women must have her heath checked, receive prenatal care and monitoring. | UN | وأثناء الحمل، يجب توقيع الكشف الطبي على النساء، وحصولهن على الرعاية والمتابعة قبل الولادة. |
Each new project proposal will be required to include funding a strategy and dedicated follow up with potential donor(s). | UN | وسوف يتعين أن تشمل مقترحات المشاريع الجديدة، كل على حدة، تمويل وضع استراتيجية والمتابعة المكرسة للمانحين المحتملين. |
Identification of lacunae, challenges and implementation needs and followup | UN | تحديد الثغرات والتحديات واحتياجات التنفيذ والمتابعة |
It automates the process, promotes transparency and enhances monitoring and tracking capacity. | UN | وهو يحقق آلية العملية ويعزز الشفافية ويدعم القدرة على الرصد والمتابعة. |
Development of Africa: implementation and coordinated follow-up by the United Nations system of initiatives on African development | UN | تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة |
Peer reviews and follow up Institution- building | UN | عمليات الاستعراض والمتابعة التي يجريها النظراء |
Assistant Minister of Justice, Office of Technical Affairs, follow-up and Accomplishment; Judicial Information Centre, Ministry of Justice | UN | مساعد وزير العدل لشؤون المكتب الفني، والمتابعة والإنجاز، ومركز المعلومات القضائي، وزارة العدل |
Perhaps it's time to give up... on revenge and move on. | Open Subtitles | ربما حان وقت الاستسلام... عن لانتقام والمتابعة بالحياة. |
Documents considered by the Economic and Social Council in connection with the integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits | UN | ١٩٩٩/٢٨٣ - الوثائق التي نظر فيها المجلـس الاقتصـادي والاجتماعــي فيمـا يتعلـق بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين المنسقين للمؤتمرات ومؤتمـرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة |