ويكيبيديا

    "والمراجعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and review
        
    • and auditing
        
    • and audit
        
    • and revision
        
    • review and
        
    • and reviews
        
    • and audits
        
    • review of the
        
    • and revisions
        
    • audit of
        
    • revision of
        
    These and many other concerns call for analysis and review. UN هذه الشواغل وكثير غيرها تتطلب مزيداً من التحليل والمراجعة.
    These and many other concerns call for analysis and review. UN هذه الشواغل وكثير غيرها تتطلب مزيداً من التحليل والمراجعة.
    The society's standard-setting committee selects international accounting and auditing standards that are applicable to the Egyptian situation. UN ذلك أن لجنة وضع المعايير التابعة للجمعية تنتقي معايير المحاسبة والمراجعة الدولية التي تنطبق على حالة مصر.
    Provision of technical advice on gender analysis and auditing through 12 meetings with the Ministry of Gender, 6 meetings with the Liberian Institute for Public Administration and 6 meetings with the Angie Brooks International Centre UN إسداء المشورة التقنية بشأن التحليل والمراجعة الجنسانيين، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وزارة الشؤون الجنسانية، و 6 اجتماعات مع المعهد الليبري للإدارة العامة، و 6 اجتماعات مع مركز أنجي بروكس الدولي
    Nonetheless, it is under the supervision and audit of the public authority whether the income is used to realize the declared objective or not. UN وعلى أي حال، سيتبين في إطار الإشراف والمراجعة من جانب الهيئة العامة ما إذا كان الدخل يستخدم لتحقيق الهدف المعلن أم لا.
    The incumbent would also interact closely with other oversight and audit bodies to follow up on the recommendations. UN وسيتعامل شاغل هذه الوظيفة عن كثب مع هيئات الرقابة والمراجعة الأخرى لمتابعة التوصيات.
    Table 26E.18 Translation services: workload statistics for translation and revision UN خدمات الترجمة التحريرية: احصاءات حجم العمل للترجمة التحريرية والمراجعة
    These and many other concerns deserve analysis and review. UN إن هذه الشواغل وكثير غيرها تستحق التحليل والمراجعة.
    Furthermore, the local committees on contracts are advisory bodies whose recommendations are subject to further scrutiny and review. UN وعلاوة على ذلك، فإن لجان العقود المحلية تعتبر هيئات استشارية تخضع توصياتها لمزيد من التدقيق والمراجعة.
    Under implementation and review by the Finance Department. UN قيد التنفيذ والمراجعة من جانب إدارة الشؤون المالية.
    The tendering and review processes were completed by the end of 2009 and the finalization of a contract is expected shortly. UN وأنجزت عمليات تقديم العطاءات والمراجعة بحلول نهاية عام 2009 ومن المتوقع وضع الصيغة النهائية للعقد قريبا.
    UNIFEM is decentralizing strategic functions while strengthening its monitoring and auditing capacity. UN ويأخذ الصندوق بمبدأ اللامركزية فيما يتعلق بالوظائف الاستراتيجية مع تعزيز قدرته على الرصد والمراجعة.
    The Central Auditing Organization has taken important steps towards harmonizing public sector accounting and auditing standards with the internationally accepted standards. UN واتخذ الجهاز المركزي للمحاسبات خطوات هامة نحو توحيد معايير المحاسبة والمراجعة في القطاع العام مع المعايير المتعارف عليها دولياً.
    Traditional accounting and auditing courses focus on basic topics and not application of standards. UN فدروس المحاسبة والمراجعة التقليدية تركز على مواضيع أساسية وليس على تطبيق المعايير.
    The process is now that, once the Egyptian Society of Accountants and Auditors selects the international accounting and auditing standards applicable to the Egyptian situation, it translates them into Arabic. UN وبلغت العملية في الوقت الحاضر مرحلة ترجمة المعايير إلى اللغة العربية حالما تختار جمعية المحاسبين والمراجعين المصرية المعايير الدولية للمحاسبة والمراجعة التي تسري على الوضع في مصر.
    This will include the mandatory outcome evaluations, required reporting and audit. UN وهذا سيشمل تقييمات النتائج الإلزامية، والإبلاغ اللازم، والمراجعة.
    Some delegations requested clarification regarding the suggestion to consolidate the evaluation and audit reports. UN وطلبت بعض الوفود إيضاحات بشأن الاقتراح الخاص بدمج تقارير التقييم والمراجعة.
    International oversight and audit experiences include: UN تشمل الخبرة في مجال الرقابة والمراجعة على الصعيد الدولي ما يلي:
    Table 26E.18 Translation services: workload statistics for translation and revision UN خدمات الترجمة التحريرية: احصاءات حجم العمل للترجمة التحريرية والمراجعة
    Five of those posts are being redeployed from the Translation and revision Unit. UN وسيجري نقل ٥ من هذه الوظائف من وحدة الترجمة والمراجعة التحريرية.
    It has also noted the contention of counsel that the post-determination review and the humanitarian and compassionate review are devoid of substance. UN ولاحظت أيضا ادعاء المحامي بأن المراجعة اللاحقة للبت والمراجعة اﻹنسانية والرحيمة خاليتان من الجوهر.
    We must move those reforms and reviews forward. UN يجب علينا أن ندفع قدما بعجلة عمليات الإصلاح والمراجعة تلك.
    As such, they could be as essential to effective risk management as monitoring and audits. UN وبذلك، يمكن أن تكون هذه الآليات أساسية في الإدارة الفعالة للمخاطر مثلها مثل عمليات الرصد والمراجعة.
    The lack of investigation and sufficient documentation impedes the continuous planning and the regular review of the placement. UN ويعوق نقص التحقيق والتوثيق التخطيط المستمر والمراجعة المنتظمة للإيداع.
    The governing body of the Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons drew up the list of countries considered to be safe countries of origin, which was subject to checks and revisions. UN ويضع مجلس إدارة هذا المكتب قائمة بالبلدان التي تعتبر بلدان منشأ آمنة، وقد تخضع هذه القائمة للفحص والمراجعة.
    This programme includes the strengthening of unionization and collective bargaining, the strengthening of social dialogue as a consensus-building instrument, and the periodic revision of the minimum wage; UN وهذا البرنامج يشمل تعزيز أنشطة النقابات والمساومة الجماعية، وتعزيز الحوار الاجتماعي بوصفه أداة لبناء توافق الآراء، والمراجعة الدورية للحد الأدنى للأجور؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد