Information received from Governments on military holdings and procurement through national production | UN | المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Available background information on military holdings and procurement through national production | UN | المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Issues related to the rules and regulations governing staffing and procurement should be addressed in informal consultations. | UN | وينبغي تناول المسائل المتعلقة بالقواعد والأنظمة التي تحكم عمليتي التوظيف والمشتريات في مشاورات غير رسمية. |
Available background information on military holdings and procurement through national production | UN | المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
:: Increase in use of national financial and procurement systems | UN | :: زيادة الاستفادة من النظم الوطنية لشؤون المالية والمشتريات |
:: Increase in use of national financial and procurement systems | UN | :: زيادة الاستفادة من النظم الوطنية للشؤون المالية والمشتريات |
The Board found evidence of limited global coordination or integrated planning of its inventory and procurement requirements. | UN | ووجد المجلس أدلة على نقص في التنسيق العالمي أو التخطيط المتكامل لمتطلباته المتعلقة بالمخزونات والمشتريات. |
Audit of procurement handled by the Contracts and procurement | UN | عمليات الشراء التي تقوم بها دائرة العقود والمشتريات |
The management of peacekeeping assets and procurement should be more closely linked and the management of the use of resources strengthened. | UN | وقال إنه ينبغي أن تكون هناك صلة أوثق بين إدارة أصول حفظ السلام والمشتريات مع تحسين إدارة استخدام الموارد. |
Available background information on military holdings and procurement through national production. | UN | المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني. |
Report on military holdings and procurement from national production V. Attach helicopters | UN | تقرير عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني من الأسلحة التقليدية |
Available background information on military holdings and procurement through national production | UN | المعلومات الأساسية المتاحة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
The figure is inclusive of procurement conducted by the procurement Service and local procurement processed by the peacekeeping missions. | UN | وتشتمل هذه المبالغ على تكاليف المشتريات التي أجراها قسم المشتريات والمشتريات المحلية التي أجرتها بعثات حفظ السلام. |
Available background information on military holdings and procurement through national production. | UN | المعلومات الأساسية المتاحة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني. |
Report of military holdings and procurement from national production | UN | تقرير عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Available background information on military holdings and procurement through national production | UN | المعلومات الأساسية المتاحة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Report of military holdings and procurement through national production of conventional arms | UN | تقرير عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني من الأسلحة التقليدية |
Available background information on military holdings and procurement through national production. | UN | المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني. |
That is same delegation also asked UNOPS to strengthen the capabilities of developing countries in project management and procurement. | UN | وطلب هذا الوفد إلى المكتب أن يعمل على تعزيز قدرات البلدان النامية في مجالي إدارة المشاريع والمشتريات. |
Trade and commerce, material and technical supplies and purchases | UN | الاتصالات التجارة والتبادل التجاري الامدادات والمشتريات المادية والتقنية |
System contracts and blanket purchase orders are being used increasingly for recurring and small value purchases. | UN | ويتزايد استعمال عقود النظم وأوامر الشراء الشاملة في المشتريات المتكررة والمشتريات ضئيلة القيمة. |
The Section would include the Contracts, purchasing, Processing and Regional Support Units. | UN | ويضم هذا القسم وحدات للعقود والمشتريات والتجهيز والدعم الإقليمي. |
(a) The $9 million difference between dispositions of $34.2 million and acquisitions of $25.2 million; | UN | (أ) الفرق البالغ 9 ملايين دولار بين الأصناف المتصرف فيها وقيمتها 34.2 مليون دولار والمشتريات البالغة 25.2 مليون دولار؛ |