"والمشتريات" - Translation from Arabic to English

    • procurement
        
    • and purchases
        
    • purchase
        
    • purchasing
        
    • and acquisitions
        
    Information received from Governments on military holdings and procurement through national production UN المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Available background information on military holdings and procurement through national production UN المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Issues related to the rules and regulations governing staffing and procurement should be addressed in informal consultations. UN وينبغي تناول المسائل المتعلقة بالقواعد والأنظمة التي تحكم عمليتي التوظيف والمشتريات في مشاورات غير رسمية.
    Available background information on military holdings and procurement through national production UN المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    :: Increase in use of national financial and procurement systems UN :: زيادة الاستفادة من النظم الوطنية لشؤون المالية والمشتريات
    :: Increase in use of national financial and procurement systems UN :: زيادة الاستفادة من النظم الوطنية للشؤون المالية والمشتريات
    The Board found evidence of limited global coordination or integrated planning of its inventory and procurement requirements. UN ووجد المجلس أدلة على نقص في التنسيق العالمي أو التخطيط المتكامل لمتطلباته المتعلقة بالمخزونات والمشتريات.
    Audit of procurement handled by the Contracts and procurement UN عمليات الشراء التي تقوم بها دائرة العقود والمشتريات
    The management of peacekeeping assets and procurement should be more closely linked and the management of the use of resources strengthened. UN وقال إنه ينبغي أن تكون هناك صلة أوثق بين إدارة أصول حفظ السلام والمشتريات مع تحسين إدارة استخدام الموارد.
    Available background information on military holdings and procurement through national production. UN المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    Report on military holdings and procurement from national production V. Attach helicopters UN تقرير عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني من الأسلحة التقليدية
    Available background information on military holdings and procurement through national production UN المعلومات الأساسية المتاحة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    The figure is inclusive of procurement conducted by the procurement Service and local procurement processed by the peacekeeping missions. UN وتشتمل هذه المبالغ على تكاليف المشتريات التي أجراها قسم المشتريات والمشتريات المحلية التي أجرتها بعثات حفظ السلام.
    Available background information on military holdings and procurement through national production. UN المعلومات الأساسية المتاحة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    Report of military holdings and procurement from national production UN تقرير عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Available background information on military holdings and procurement through national production UN المعلومات الأساسية المتاحة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Report of military holdings and procurement through national production of conventional arms UN تقرير عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني من الأسلحة التقليدية
    Available background information on military holdings and procurement through national production. UN المعلومات الأساسية المتاحة عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    That is same delegation also asked UNOPS to strengthen the capabilities of developing countries in project management and procurement. UN وطلب هذا الوفد إلى المكتب أن يعمل على تعزيز قدرات البلدان النامية في مجالي إدارة المشاريع والمشتريات.
    Trade and commerce, material and technical supplies and purchases UN الاتصالات التجارة والتبادل التجاري الامدادات والمشتريات المادية والتقنية
    System contracts and blanket purchase orders are being used increasingly for recurring and small value purchases. UN ويتزايد استعمال عقود النظم وأوامر الشراء الشاملة في المشتريات المتكررة والمشتريات ضئيلة القيمة.
    The Section would include the Contracts, purchasing, Processing and Regional Support Units. UN ويضم هذا القسم وحدات للعقود والمشتريات والتجهيز والدعم الإقليمي.
    (a) The $9 million difference between dispositions of $34.2 million and acquisitions of $25.2 million; UN (أ) الفرق البالغ 9 ملايين دولار بين الأصناف المتصرف فيها وقيمتها 34.2 مليون دولار والمشتريات البالغة 25.2 مليون دولار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more