ويكيبيديا

    "والمفوضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and UNHCR
        
    • and the Office
        
    • and OHCHR
        
    • the Office of
        
    • and the Commission
        
    • and Commission
        
    • and her Office
        
    The Representative and UNHCR have always cooperated on his missions, and UNHCR has provided essential support particularly in the field. UN وقد تعاون ممثل الأمين العام والمفوضية دوماً أثناء قيامه ببعثاته، وقدمت المفوضية له دعماً أساسياً وبخاصة في الميدان.
    It should be pointed out that Yemen and UNHCR suffer from the inadequate support offered them in this area. UN وتجدر الإشارة بأن اليمن والمفوضية السامية للاجئين يعانيان من نقص في الدعم المقدم لهما في هذا الجانب.
    Similar meetings were held between Angola, the Congo and UNHCR. UN ونُظمت اجتماعات مماثلة بين أنغولا والكونغو والمفوضية.
    A framework agreement like which nothing else so far exists has been concluded between Russia and the Office. UN وهناك اتفاق إطاري لا مثيل له حتى الآن مبرم بين الاتحاد الروسي والمفوضية.
    She had also stressed that the demands placed on the treaty bodies and the Office were increasing. UN كما شددت على أن الآمال المعقودة على هيئات المعاهدات والمفوضية السامية كبيرة أيضاً.
    Treaty bodies, special procedures and OHCHR offer an excellent means of gaining access to and mobilizing assistance. UN وتُعد هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان من الوسائل المتميزة للحصول على المساعدة.
    This could potentially undermine the work of the Council and of the Office of the High Commissioner. UN ويمكن أن يضعف هذا من عمل المجلس والمفوضية.
    Knowledge of languages is a strong component of career development, and UNHCR encourages acquisition of language skills in many ways. UN الإلمام باللغات عنصر قوي في التطوير الوظيفي والمفوضية تشجع بطرق عديدة على اكتساب المهارات اللغوية.
    Finally, it was important not to lose sight of the sixty years that IOM and UNHCR had worked together productively and successfully on third country resettlement and voluntary repatriation. UN وأخيراً، من المهم ألا يغيب عن الأنظار تلك السنوات الستين التي عملت فيها المنظمة والمفوضية معاً بصورة مثمرة وناجحة لإعادة التوطين في بلد ثالث والإعادة الطوعية.
    Figure 4 shows how the breakdown of visitors by type of office varies among the Secretariat, funds and programmes and UNHCR. UN ويبين الشكل 4 كيفية اختلاف توزيع الزوار حسب نوع المكتب بين الأمانة العامة والصناديق والبرامج والمفوضية.
    Paragraphs below figure 2 address specifics for each of Secretariat, funds and programmes, and UNHCR. UN وتتناول الفقرات الواردة أسفل الشكل 2 عناصر تتعلق تحديدا بكل من الأمانة العامة والصناديق والبرامج والمفوضية.
    The Government of Afghanistan and UNHCR anticipate that the repatriation figure for 2010 will be double that of 2009. UN وتتوقع حكومة أفغانستان والمفوضية أن يبلغ عدد من يجري إعادتهم إلى الوطن عام 2010 ضعف العدد في عام 2009.
    A tripartite mechanism between the Governments of Ecuador and Colombia, and UNHCR was created to promote durable solutions. UN وتم إنشاء آلية ثلاثية الأطراف بين حكومتي إكوادور وكولومبيا والمفوضية لتشجيع الحلول الدائمة.
    UNAMSIL and UNHCR are collaborating in efforts to locate them and secure their release. UN وتتعاون البعثة والمفوضية السامية في جهودهما من أجل تحديد مكانهم وإطلاق سراحهم.
    The web sites of the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner will be further improved to facilitate better communication. UN وسيتواصل تحسين موقعي شبكة الشُعبة والمفوضية ليتسنى تحسين الاتصال.
    A revised joint work plan between the Division and the Office has been agreed. UN وتم الاتفاق على خطة عمل مشتركة منقحة بين الشعبة والمفوضية.
    The Division and the Office are exploring possible staff exchanges to mutually benefit from in-house expertise. UN وتستكشف الشعبة والمفوضية إمكانيات تبادل الموظفين لتبادل الاستفادة من الخبرة الداخلية بينهما.
    Peacekeeping operations increasingly had a human rights component built into them, and the interaction between peacekeepers and OHCHR was closer than ever. UN ويتزايد إدراج عنصر لحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام، وأصبح التفاعل بين حفظة السلام والمفوضية أوثق من أي وقت مضى.
    The Commission on Human Rights and OHCHR, along with other partners, have an important role to play in meeting this objective. UN وللجنة حقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وكذلك سائر الشركاء، دور هام ينبغي أن يقوموا به لتحقيق هذا الهدف.
    It is essential that Special Rapporteurs and OHCHR are provided the necessary resources and staff for these functions to be carried out at a high level. UN ومن الأساسي إمداد المقررين الخاصين والمفوضية بما يلزم من موارد وموظفين لأداء هذه الوظائف على مستوى رفيع.
    The task force, which comprised representatives from the Office of the President, OHCHR and the Division of Conference Management, identified as major challenges the steadily increasing servicing requirements of the Council. UN وقامت فرقة العمل، التي تتألف من ممثلين عن مكتب رئيس المجلس والمفوضية وشعبة إدارة المؤتمرات بتحديد التحديات الكبرى المتمثلة في زيادة احتياجات المجلس إلى خدمات المؤتمرات بصورة مستمرة.
    The work of the Secretariat and the Commission in this regard should capitalize on the respective comparative advantages of the United Nations and African Union. UN وينبغي أن يستفيد عمل الأمانة العامة والمفوضية في هذا الصدد من المزايا النسبية لكل من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Regulations require that documents of the EP, Council and Commission are supplied in a version and format with full regard to the applicant's preference, including in formats such as Braille, large print or tape. UN وتنص اللوائح التنظيمية على إتاحة وثائق البرلمان الأوروبي والمجلس والمفوضية بصيغة وشكل يتماشيان تماماً مع ما يفضله المتقدم بالطلب، ويشمل ذلك الوثائق المكتوبة على طريقة برايل أو بالبند العريض أو التسجيلات الصوتية.
    The High Commissioner and her Office will continue their efforts to engage in a constructive dialogue with the authorities of the Democratic People's Republic of Korea with a view to promoting and protecting human rights in the country. UN وسيواصل المفوض السامي والمفوضية جهودهما للقيام بحوار بنّاء مع سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بغية تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد