| The transport sector relies on oil and petroleum products for more than 95 per cent of its increasing energy needs. | UN | ويعتمد قطاع النقل على النفط والمنتجات النفطية في ما يزيد عن 95 في المائة من احتياجاته المتزايدة للطاقة. |
| Sale of petroleum and petroleum products originating in Iraq | UN | بيع النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق |
| Sale of petroleum and petroleum products originating in Iraq | UN | بيع النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق |
| Exports were mainly re-exports of petroleum and petroleum products supplied to shipping. C. Banking and financial services | UN | وتمثلت هذه الصادرات أساسا في إعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية الموجهة لقطاع الشحن. |
| (i) Crude oil and refined oil products sales loss | UN | `1` خسائر مبيعات النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية |
| Exports were mainly re-exports of petroleum and petroleum products supplied to shipping. | UN | وتمثلت هذه الصادرات أساسا في النفط والمنتجات النفطية التي أعيد تصديرها لأغراض الشحن البحري. |
| Changes in inflation during the year reflected world prices for food and petroleum products. | UN | وعكست التغيرات في معدل التضخم خلال السنة الأسعار العالمية للغذاء والمنتجات النفطية. |
| Transport relies on oil and petroleum products for 95 per cent of the energy use | UN | يعتمد النقل على النفط والمنتجات النفطية في ما نسبته 95 في المائة من استهلاك الطاقة |
| Transportation via pipeline of crude or refined petroleum and petroleum products and of natural gas | UN | نقل النفط الخام أو المكرر والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي بالأنابيب |
| Exports consisted mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships. | UN | وتتكون الصادرات أساسا من إعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية التي يجري تموين السفن بها. |
| Exports consist mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships. | UN | وتتكون الصادرات أساسا من إعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية التي يجري تموين السفن بها. |
| Under that arrangement procedures were specified in respect of the sale of petroleum and petroleum products and for the purchase of humanitarian supplies. | UN | وينص هذا الترتيب على كيفية بيع النفط والمنتجات النفطية وشراء المواد الغذائية. |
| 3. Requests for the supply of petroleum and petroleum products | UN | ٣ - طلبات اﻹمداد بالنفط والمنتجات النفطية لﻷغراض اﻹنسانية |
| Provision of petroleum and petroleum products and arms and related matériel | UN | التزويد بالنفط والمنتجات النفطية واﻷسلحة والمعدات ذات الصلة |
| The intensified utilization of vehicles also resulted in additional requirements for petrol and petroleum products. | UN | وأدى الاستخدام المكثف للمركبات أيضا إلى احتياجات إضافية بالنسبة للنفط والمنتجات النفطية. |
| Exports consist mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships. | UN | وتتكون الصادرات أساسا من إعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية التي يجري تموين السفن بها. |
| Exports consisted mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships. | UN | وكانت الصادرات تتألف أساسا من إعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية من خلال تزويد السفن بها. |
| Exports consisted mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships. | UN | وكانت تتألف أساسا من النفط والمنتجات النفطية المعاد تصديرها التي تزود بها السفن. |
| Exports consisted mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships. | UN | وكانت الصادرات تتألف أساسا من النفط والمنتجات النفطية المعاد تصديرها بإتاحتها للسفن. |
| Among the major items for import that have been granted exemptions are rice, vehicles and petroleum products. | UN | ومن الأصناف الرئيسية الموردة التي تم إعفاؤها من الرسوم، الأرز، والمركبات، والمنتجات النفطية. |
| SAT alleges that at the time of the invasion, its tanks and pipelines contained 1,345,019 barrels of crude oil and oil products. | UN | 394- وتدعي الشركة أن صهاريجها وأنابيبها كانت تحتوي عند وقوع الغزو 019 345 1 برميلاً من النفط الخام والمنتجات النفطية. |
| for sale of Iraqi petroleum and/or petroleum products | UN | بيع النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية أو أيهما |
| The Panel finds, therefore that the actual volume of crude oil and product inventories at SAT’s tank farm in Mina Saud was 1,119,171 barrels. | UN | ولذلك، يستنتج الفريق أن الحجم الفعلي لمخزونات النفط الخام والمنتجات النفطية في منطقة صهاريج التخزين التابعة للشركة في ميناء سعود كان 171 119 1 برميلاً. |
| The trade from Africa to the Gulf is mainly of primary commodities, whereas oil, petroleum products and manufactured goods constitute the bulk of trade from the Gulf States to Africa. | UN | وتتكون التجارة من أفريقيا إلى الخليج من السلع الأولية بصورة رئيسية، بينما يشكل النفط والمنتجات النفطية والسلع المصنعة الجزء الأكبر من التجارة من دول الخليج إلى أفريقيا. |