Number of parties providing technical assistance and financial resources | UN | عدد الأطراف التي تقدم المساعدة التقنية والموارد المالية |
Number of parties requesting technical assistance and financial resources | UN | عدد الأطراف التي تطلب المساعدة التقنية والموارد المالية |
Number of parties receiving technical assistance and financial resources | UN | عدد الأطراف التي تتلقى المساعدة التقنية والموارد المالية |
Performance is measured according to four different perspectives: learning and growth, client satisfaction, internal efficiency and financial resources. | UN | ويتم قياس الأداء وفقا لأربعة منظورات مختلفة، هي: التعلم والنمو، ورضا العملاء، والكفاءة الداخلية والموارد المالية. |
Staff time and financial resources are required for effective knowledge translation. | UN | ويتعين استغلال وقت الموظفين والموارد المالية في الترجمة الفعلية للمعارف. |
He noted that influential people and additional staff and financial resources were required to set up national committees. | UN | ولاحظ أن إنشاء لجان وطنية يحتاج إلى أشخاص ذوي نفوذ وإلى مزيد من الموظفين والموارد المالية. |
A further serious problem with the judiciary, in both entities, is a lack of qualified staff and financial resources. | UN | وهناك مشكلة أخرى خطيرة في مجال القضاء، في كلا الكيانين، وهي الافتقار إلى الموظفين المؤهلين والموارد المالية. |
Limited capacity and financial resources in many developing countries constrain the collection, analysis and dissemination of information. | UN | والقدرة والموارد المالية المحدودة في كثير من البلدان النامية تحد من جمع المعلومات وتحليلها ونشرها. |
need to increase, strengthen and mobilize financial support and financial resources for sustainable forest management from public and private sources | UN | :: ضرورة زيادة وتعزيز وحشد الدعم المالي والموارد المالية من مصادر عامة وخاصة من أجل الإدارة المستدامة للغابات |
Insufficient allocation of specific resources, both gender specialists and financial resources, for gender mainstreaming has hindered effective implementation. | UN | ويؤدي عدم تخصيص ما يكفي من الأخصائيين الجنسانيين والموارد المالية لهذا الغرض إلى إعاقة التنفيذ الفعال. |
Reporting period and financial resources available to the agencies, funds and programmes for the activity | UN | الفترة المشمولة بالتقرير والموارد المالية المتاحة لأنشطة الوكالات والصناديق والبرامج |
The explanations of variances in human resources and financial resources have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Mission. | UN | وجرى، حسب الاقتضاء، ربط شروح الفروق في مستويات الموارد البشرية والموارد المالية بنواتج محددة أقرتها البعثة. |
Reporting period and financial resources available to the agencies, funds and programmes for the activity | UN | الفترة المشمولة بالتقرير والموارد المالية المتاحة للوكالات، والصناديق والبرامج من أجل الأنشطة |
The Government was providing support to people with disabilities through the provision of land, homes and financial resources. | UN | وقال إن الحكومة تقدم الدعم للأشخاص ذوي الإعاقة من خلال توفير الأراضي والمنازل والموارد المالية. |
Table 2 compares the proportion of staff and financial resources dedicated to field operations in 1996, when the first OHCHR field presence was established, and in 2008. | UN | ويقارن الجدول 2 بين نسبة الموظفين والموارد المالية المخصصة للعمليات الميدانية التي نفذت عام 1996، عندما أنشئ أول وجود ميداني للمفوضية، وكذلك عام 2008. |
A comparison of the distribution of staff and financial resources across these field presences over the past 12 years is shown in table 3. | UN | وترد في الجدول 3 مقارنة تتناول حالة توزيع الموظفين والموارد المالية فيما بين مواقع الوجود الميداني على مدار السنوات الاثنتي عشرة الماضية. |
That therefore makes that target a priority for the region, which requires solid commitment in terms of political will and financial resources. | UN | ومن ثم، فإن هذا يجعل ذلك الهدف أولوية للمنطقة، تتطلب التزاما راسخا من حيث الإرادة السياسية والموارد المالية. |
Ensuring adequate institutional capacity and financial resources for evaluation requires strong leadership on the part of senior management in country offices. | UN | ويتطلب ضمان القدرات المؤسسية والموارد المالية الكافية للتقييم قيادة قوية من جانب الإدارة العليا في المكاتب القطرية. |
It was further recommended that this be supported with an increase in both human and financial resources. | UN | وأوصي كذلك بأن يسند ذلك بزيادة في كل من الموارد البشرية والموارد المالية. |
This includes infrastructure, experience and knowledge and the financial resources. | UN | وتشمل هذه القدرات الهياكل الأساسية، والخبرة والمعرفة والموارد المالية. |
In Thailand, difficulties were said to be connected with the expertise available, facilities, financial resources and legislation. | UN | أما في تايلند، فان الصعوبات كانت تتصل، كما قيل، بالخبرات المتوفرة والمرافق والموارد المالية والتشريعات. |
Lithuania will support every effort to fix structural deficiencies within the United Nations and adequately to staff and finance relevant departments. | UN | وسوف تدعم ليتوانيا كل الجهود لتصحيح أوجه النقص الهيكلي في الأمم المتحدة وتوفير الموظفين والموارد المالية للإدارات ذات الصلة. |
Current legal provisions and material resources remain insufficient to deal with this problem, notably through an effective witness protection programme. | UN | ولا تزال الأحكام القانونية والموارد المالية الحالية غير كافية لمعالجة هذا المشكل، ولا سيما من خلال برنامج فعال لحماية الشهود. |
In setting up a system, experience in reservation, technological mastery and financial means are crucially important. | UN | وعند إقامة نظام من هذا القبيل، تكون الخبرة في مجال الحجز واﻹتقان التكنولوجي والموارد المالية عناصر حاسمة اﻷهمية. |
The implementation programme will address issues of methodology, organizational structures, human resources and financial resource requirements. | UN | وسيعالج برنامج التنفيذ قضايا المنهجية، والهياكل التنظيمية، والاحتياجات من الموارد البشرية والموارد المالية. |
The United Nations had already made a big investment in terms of personnel and finances to the peace process in Western Sahara. | UN | فاﻷمم المتحدة تسهم بالفعل مساهمة كبيرة في عملية السلم في الصحراء الغربية بتوفيرها اﻷفراد والموارد المالية. |
Several interlocutors mentioned problems with funding and resources for the new Independent Electoral Commission. | UN | وذكر كثيرون ممن تحدثت إليهم مشاكل التمويل والموارد المالية للجنة الانتخابية المستقلة الجديدة. |
There are many challenges resulting from the lack of human capacity and lack of financial resources to implement environmental programmes. | UN | وثمة تحديات عديدة ناجمة عن عدم توفر القدرات البشرية والموارد المالية لتنفيذ البرامج البيئية. |
(i) The regularity of the receipt, custody and disposal of all funds and other financial resources of UNFPA; | UN | ' ١ ' انتظام استلام وحفظ وصرف جميع اﻷموال والموارد المالية اﻷخرى لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |