ويكيبيديا

    "والموانئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ports
        
    • and port
        
    • seaports
        
    • and seaport
        
    • port and
        
    • harbours
        
    • and harbour
        
    • airports
        
    Secondly, we should thoroughly consider the interests of the landlocked countries when formulating development plans for sea motorways and ports. UN ثانيا، ينبغي أن ننظر بإمعان في مصالح البلدان غير الساحلية عند وضع خطط تطوير لطرق النقل البحري والموانئ.
    National efforts are needed in the building of infrastructures such as harbours, ports and airports for external transport in each country. UN وتلزم جهود وطنية في مجال بناء الهياكل اﻷساسية، مثل المرافئ والموانئ والمطارات، للنقل الخارجي في كل بلد على حدة.
    Reinforcement of surveillance at frontiers, airports and ports using trained dogs; UN تعزيز المراقبة على الحدود وفي المطارات والموانئ بواسطة كلاب مدربة؛
    Rail and port services are also increasingly being commercialized and the responsible institutions are being granted greater operational autonomy. UN كما يزداد تحويل خدمات السكك الحديدية والموانئ إلى مشاريع تجارية وتمنح المؤسسات المسؤولة استقلالا ذاتيا تشغيلياً أكبر.
    ii. International Ship and port Facility Security (ISPS) Code 11 UN `2` المدونة الدولية لقواعد السلوك لأمن السفن والموانئ 13
    The security situation has since continued to be volatile, with the main airports and seaports remaining closed. UN وقد ظلت الحالة الأمنية منذ ذلك الوقت قابلة للانفجار، كما ظلت المطارات والموانئ الرئيسية مغلقة.
    This would contribute to tightened security in major Indonesian airports and ports so that terrorist operation can be prevented. UN وهو ما سيساهم في تشديد التدابير الأمنية في المطارات والموانئ الرئيسية في إندونيسيا، وفي منع العمليات الإرهابية.
    Widen the search radius to 200 miles on all bridges and ports. Open Subtitles وسع نطاق البحث إلى مسافة 200 ميل على جميع الجسور والموانئ.
    Dry ports provide similar functions to those of sea ports and support the development of intermodal corridors. UN والموانئ الجافة توفر وظائف مشابهة لوظائف الموانئ البحرية وتدعم تطوير ممرات متعددة الوسائط.
    24 joint inspections with the Government at airports, sea ports and other border entry points UN 24 عملية تفتيش مشتركة مع الحكومة في المطارات والموانئ البحرية وغيرها من نقاط الدخول الحدودية
    Hundreds of hospitals, clinics, bridges and ports are still unusable. UN ولا يزال يتعذر استخدام مئات المستشفيات والمستوصفات الطبية والجسور والموانئ.
    That is why ICT networks need to be developed in parallel with other infrastructure projects, such as roads, ports and energy systems. UN ولذلك يتعين تطوير شبكات هذه التكنولوجيا بالتوازي مع غيرها من مشاريع البنية التحتية مثل الطرق والموانئ ونظم الطاقة.
    Energy, roads, railways, ports and airports are in inadequate supply and in woeful condition. UN وتفتقر مجالات الطاقة والطرق وخطوط السكك الحديدية والموانئ البحرية والجوية إلى التوريدات الكافية، وهي في حالة يُرثى لها.
    :: 24 joint inspections with the Government at airports, sea ports and other border entry points UN :: 24 عملية تفتيش مشتركة مع الحكومة في المطارات والموانئ البحرية وغيرها من نقاط الدخول الحدودية
    (ii) Infrastructure in terms of roads and ports to get supplies to farmers; UN ' 2` الهياكل الأساسية بالنسبة للطرق والموانئ ليحصل المزارعون على الإمدادات؛
    ii. International Ship and port Facility Security (ISPS) Code UN `2` المدونة الدولية لقواعد السلوك لأمن السفن والموانئ
    New camps with civilian offices and helicopter landing sites with night landing capabilities for border and port control (Anse-à-Pitres, Belladère, Malpasse, Port-Salut, Port-de-Paix, Gonaïves, Fort-Liberté and Miragoâne) UN معسكرات جديدة تضم مكاتب مدنية ومهابط للطائرات العمودية تتوافر فيها إمكانات الهبوط الليلي، لوحدات مراقبة الحدود والموانئ
    Variation in demand for and supply of shipping and port services UN تغير الطلب والعرض فيما يتعلق بخدمات الشحن والموانئ
    Modal shift, variation in demand for and supply of shipping and port services UN تغيير الوسائط وتغير الطلب والعرض فيما يتعلق بخدمات الشحن البحري والموانئ
    We are also investing heavily in the rehabilitation of our major transport infrastructure, including roads, airports and seaports. UN وإننا نستثمر مبالغ كبيرة أيضا في تأهيل بنيتنا التحتية لمشاريع النقل الرئيسية، بما في ذلك الطرق والمطارات والموانئ.
    Review Fiji's airport and seaport security arrangements; UN استعراض ترتيبات الأمن في المطارات والموانئ البحرية في فيجي؛
    Examples covered Customs, tax, transport, port and warehousing systems, as well as systems in other countries. UN وشملت الأمثلة المقدمة نظم الجمارك والضرائب والنقل والموانئ والتخزين، فضلاً عن نظم معتمدة في بلدان أخرى.
    :: Provide technical assistance and advice on strengthening maritime and land border control as well as airport and harbour security UN :: تقديم المساعدة الفنية والمشورة بشأن تعزيز عمليات المراقبة البحرية والبرية، وكذلك أمن المطارات والموانئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد