Secondly, we should thoroughly consider the interests of the landlocked countries when formulating development plans for sea motorways and ports. | UN | ثانيا، ينبغي أن ننظر بإمعان في مصالح البلدان غير الساحلية عند وضع خطط تطوير لطرق النقل البحري والموانئ. |
National efforts are needed in the building of infrastructures such as harbours, ports and airports for external transport in each country. | UN | وتلزم جهود وطنية في مجال بناء الهياكل اﻷساسية، مثل المرافئ والموانئ والمطارات، للنقل الخارجي في كل بلد على حدة. |
Reinforcement of surveillance at frontiers, airports and ports using trained dogs; | UN | تعزيز المراقبة على الحدود وفي المطارات والموانئ بواسطة كلاب مدربة؛ |
Rail and port services are also increasingly being commercialized and the responsible institutions are being granted greater operational autonomy. | UN | كما يزداد تحويل خدمات السكك الحديدية والموانئ إلى مشاريع تجارية وتمنح المؤسسات المسؤولة استقلالا ذاتيا تشغيلياً أكبر. |
ii. International Ship and port Facility Security (ISPS) Code 11 | UN | `2` المدونة الدولية لقواعد السلوك لأمن السفن والموانئ 13 |
The security situation has since continued to be volatile, with the main airports and seaports remaining closed. | UN | وقد ظلت الحالة الأمنية منذ ذلك الوقت قابلة للانفجار، كما ظلت المطارات والموانئ الرئيسية مغلقة. |
This would contribute to tightened security in major Indonesian airports and ports so that terrorist operation can be prevented. | UN | وهو ما سيساهم في تشديد التدابير الأمنية في المطارات والموانئ الرئيسية في إندونيسيا، وفي منع العمليات الإرهابية. |
Widen the search radius to 200 miles on all bridges and ports. | Open Subtitles | وسع نطاق البحث إلى مسافة 200 ميل على جميع الجسور والموانئ. |
Dry ports provide similar functions to those of sea ports and support the development of intermodal corridors. | UN | والموانئ الجافة توفر وظائف مشابهة لوظائف الموانئ البحرية وتدعم تطوير ممرات متعددة الوسائط. |
24 joint inspections with the Government at airports, sea ports and other border entry points | UN | 24 عملية تفتيش مشتركة مع الحكومة في المطارات والموانئ البحرية وغيرها من نقاط الدخول الحدودية |
Hundreds of hospitals, clinics, bridges and ports are still unusable. | UN | ولا يزال يتعذر استخدام مئات المستشفيات والمستوصفات الطبية والجسور والموانئ. |
That is why ICT networks need to be developed in parallel with other infrastructure projects, such as roads, ports and energy systems. | UN | ولذلك يتعين تطوير شبكات هذه التكنولوجيا بالتوازي مع غيرها من مشاريع البنية التحتية مثل الطرق والموانئ ونظم الطاقة. |
Energy, roads, railways, ports and airports are in inadequate supply and in woeful condition. | UN | وتفتقر مجالات الطاقة والطرق وخطوط السكك الحديدية والموانئ البحرية والجوية إلى التوريدات الكافية، وهي في حالة يُرثى لها. |
:: 24 joint inspections with the Government at airports, sea ports and other border entry points | UN | :: 24 عملية تفتيش مشتركة مع الحكومة في المطارات والموانئ البحرية وغيرها من نقاط الدخول الحدودية |
(ii) Infrastructure in terms of roads and ports to get supplies to farmers; | UN | ' 2` الهياكل الأساسية بالنسبة للطرق والموانئ ليحصل المزارعون على الإمدادات؛ |
ii. International Ship and port Facility Security (ISPS) Code | UN | `2` المدونة الدولية لقواعد السلوك لأمن السفن والموانئ |
New camps with civilian offices and helicopter landing sites with night landing capabilities for border and port control (Anse-à-Pitres, Belladère, Malpasse, Port-Salut, Port-de-Paix, Gonaïves, Fort-Liberté and Miragoâne) | UN | معسكرات جديدة تضم مكاتب مدنية ومهابط للطائرات العمودية تتوافر فيها إمكانات الهبوط الليلي، لوحدات مراقبة الحدود والموانئ |
Variation in demand for and supply of shipping and port services | UN | تغير الطلب والعرض فيما يتعلق بخدمات الشحن والموانئ |
Modal shift, variation in demand for and supply of shipping and port services | UN | تغيير الوسائط وتغير الطلب والعرض فيما يتعلق بخدمات الشحن البحري والموانئ |
We are also investing heavily in the rehabilitation of our major transport infrastructure, including roads, airports and seaports. | UN | وإننا نستثمر مبالغ كبيرة أيضا في تأهيل بنيتنا التحتية لمشاريع النقل الرئيسية، بما في ذلك الطرق والمطارات والموانئ. |
Review Fiji's airport and seaport security arrangements; | UN | استعراض ترتيبات الأمن في المطارات والموانئ البحرية في فيجي؛ |
Examples covered Customs, tax, transport, port and warehousing systems, as well as systems in other countries. | UN | وشملت الأمثلة المقدمة نظم الجمارك والضرائب والنقل والموانئ والتخزين، فضلاً عن نظم معتمدة في بلدان أخرى. |
:: Provide technical assistance and advice on strengthening maritime and land border control as well as airport and harbour security | UN | :: تقديم المساعدة الفنية والمشورة بشأن تعزيز عمليات المراقبة البحرية والبرية، وكذلك أمن المطارات والموانئ |