ويكيبيديا

    "والموعد النهائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • deadline
        
    • deadlines
        
    • the cut-off date
        
    • the final date for
        
    Rules concerning the manner, place and deadline for presenting applications to pre-qualify or applications for pre-selection or for presenting submissions UN قواعد بشأن طريقة ومكان تقديم طلبات التأهُّل الأوَّلي أو الاختيار الأوَّلي أو تقديم العروض والموعد النهائي لتقديمها
    The manner, place and deadline for presenting submissions shall be set out in the solicitation documents. UN وتُحدَّد طريقةُ ومكان تقديم العروض والموعد النهائي لتقديمها في وثائق الالتماس.
    The request shall be in writing and shall specify the manner, place and deadline for presenting best and final offers. UN ويكون الطلب كتابيا وتُحدَّد فيه كيفية ومكان تقديم ذلك العرض الأفضل والنهائي والموعد النهائي لتقديمه.
    A single deadline was not necessarily the best option. UN والموعد النهائي الوحيد ليس بالضرورة أفضل خيار.
    The manner, place and deadline for presenting submissions shall be set out in the solicitation documents. UN وتُحدَّد طريقة ومكان تقديم العروض والموعد النهائي لتقديمها في وثائق الالتماس.
    The request shall be in writing, and shall specify the manner, place and deadline for presenting best and final offers. UN ويكون الطلب كتابيا وتُحدَّد فيه كيفية ومكان تقديم ذلك العرض الأفضل والنهائي والموعد النهائي لتقديمه.
    The deadline for implementation of this recommendation is 31 December 2009. UN والموعد النهائي لتنفيذ هذه التوصية هو 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The deadline for applications has been extended to Friday, 26 November 2010. UN والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الجمعة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The deadline for applications has been extended to Friday, 26 November 2010. UN والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الجمعة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The deadline for applications has been extended to Friday, 26 November 2010. UN والموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الجمعة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    7. The deadline for submitting accreditation applications is four weeks before the start of each preparatory committee meeting. UN 7 - والموعد النهائي لتقديم طلبات الاعتماد هو أربع أسابيع قبل بداية كل اجتماع للجنة التحضيرية.
    11. The deadline requested for submitting national reports to the Secretariat will be the end of October 1999. UN ١١ - والموعد النهائي الذي حددته اﻷمانة العامة لتقديم التقارير الوطنية هو نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    For many States, the deadline for submitting such information is May 2009. UN والموعد النهائي لتقديم العديد من البلدان هذه المعلومات هو أيار/مايو 2009.
    Public advertisements of job vacancies must contain the conditions for performing the work and the deadline for applications. UN ويجب أن تتضمن الإعلانات العامة عن الوظائف الشاغرة شروط أداء العمل والموعد النهائي لتقديم الطلبات.
    Changes as regards the manner, place and deadline for submission of documents will always constitute material changes, which would oblige the procuring entity to extend the originally specified deadline. UN والتغييرات المتعلقة بطريقة تقديم الوثائق ومكان تقديمها والموعد النهائي المحدد لذلك تشكّل على الدوام تغييرات جوهرية مما يلزم الجهة المشترية بتمديد الموعد النهائي المحدد في البداية.
    The nature of the report and the deadline for preparation of the reports by each organization was also indicated. UN وأشارت أيضا إلى طبيعة التقارير والموعد النهائي ﻹعداد التقارير من قبل كل منظمة.
    deadline for inscription to the list of speakers for the general debate is today, 8 October 2014 at 18:00. UN والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة هو اليوم، 8 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 18:00.
    deadline for the inscription to the list of speakers for the general discussion of individual agenda items is 18:00 of the day before the consideration of the item. UN والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجرى بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال هو الساعة 18:00من اليوم السابق للنظر في البند.
    deadline for the inscription to the list of speakers for the general discussion of individual agenda items is 18:00 of the day before the consideration of the item. UN والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجرى بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال هو الساعة 18:00من اليوم السابق للنظر في البند.
    deadline for the inscription to the list of speakers for the general discussion of individual agenda items is 18:00 of the day before the consideration of the item. UN والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجرى بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال هو الساعة 18:00من اليوم السابق للنظر في البند.
    The evaluation team's activities were monitored on a continuous basis to ensure that milestones and deadlines were met. UN وتم رصد أنشطة فريق التقييم على أساس دائم للتأكد من الالتزام بالمواعيد المرحلية والموعد النهائي.
    The Committee stresses that amending the reporting cycle and the cut-off date will not in themselves improve the analytical quality of the report. UN وتؤكد اللجنة أن تعديل دورة الإبلاغ والموعد النهائي لن يحسن في حد ذاته من النوعية التحليلية للتقرير.
    the final date for the offers to be admitted at the beginning of March 2006, due to questions that surfaced during the bid it has been decided to extend the date for admitting the proposals. UN والموعد النهائي لقبول العروض هو بداية آذار/مارس 2006، ونظرا للمسائل التي ظهرت أثناء عملية المناقصة تقرر تمديد موعد قبول العروض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد