ويكيبيديا

    "والموقعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and signatories
        
    • and signed
        
    • signed by
        
    • signatory
        
    • are signatories
        
    The Working Group further recommended that such information be made available to States parties and signatories to the Convention. UN وأوصى الفريق العامل كذلك بأن تتاح هذه المعلومات للدول الأطراف في الاتفاقية والموقعة عليها.
    Second Conference of States Parties and signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia UN المؤتمر الثاني للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية والموقعة عليها ومنغوليا
    Second Conference of States Parties and signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia UN المؤتمر الثاني للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية والموقعة عليها ومنغوليا
    - Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, adopted in New York on 10 September 1996 and signed in February 1997 UN - معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المعتمدة في نيويورك في 10 أيلول/سبتمبر 1996 والموقعة في شباط/فبراير 1997؛
    In that connection, she welcomed the new treaty on strategic arms reduction signed by the United States and the Russian Federation. UN وفي هذا الصدد، ترحب بالمعاهدة الجديدة المتعلقة بخفض الأسلحة الاستراتيجية والموقعة بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    Israel is proud to have been one of the original, founding signatory States of the Convention. UN وتفخر إسرائيل بأنها من بين الدول اﻷصلية المؤسسة لهذه الاتفاقية والموقعة عليها.
    WithAs of 30 June, an additional 223 countries havingd signed, but not yet ratified the Convention, the number of States Parties and signatories now totals 140. UN وبتوقيع 22 بلدا أخرى على الاتفاقية، رغم عدم تصديقها عليها بعد، وصل الآن مجموع عدد الدول الأطراف والموقعة إلى 140 دولة.
    Burkina Faso fully supports the declaration of the Conference of States Parties and signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones in Asia, Latin America and Africa. UN وبوركينا فاسو تؤيد بالكامل إعلان مؤتمر الدول الأطراف والموقعة على المعاهدات التي تنشئ مناطق خالية من الأسلحة النووية في آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Reporting by States parties and signatories to the Convention, by region UN التبليغ من قِبل الدول الأطراف في الاتفاقية والموقعة عليها، حسب المنطقة
    States not party and signatories by geographical region UN الدول غير الأطراف والموقعة بحسب المنطقة الجغرافية
    States not party and signatories to the Convention UN الدول غير الأطراف والموقعة على الاتفاقية
    One speaker encouraged the secretariat to continue efforts to explore and implement effective cost-saving measures and to engage in constructive dialogue with the States parties and signatories. UN وشجَّع أحد المتكلمين الأمانة على مواصلة الجهود في سبيل استكشاف وتنفيذ تدابير فعالة لتوفير النفقات وعلى الانخراط في حوار بنّاء مع الدول الأطراف والموقعة.
    States not party and signatories by geographical region UN الدول غير الأطراف والموقعة بحسب المنطقة الجغرافية
    States not party and signatories to the Convention UN الدول غير الأطراف والموقعة على الاتفاقية
    States not party and signatories by progress towards accession or ratification UN الدول غير الأطراف والموقعة بحسب التقدم المحرز نحو الانضمام إلى الاتفاقية أو التصديق عليها
    The provisional list of speakers for the general exchange of views by ratifying States and signatories is open. UN وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة.
    The provisional list of speakers for the general exchange of views by ratifying States and signatories is open. UN وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة.
    The provisional list of speakers for the general exchange of views by ratifying States and signatories is open. UN وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة.
    The provisional list of speakers for the general exchange of views by ratifying States and signatories is open. UN وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة.
    The Arab Labour Mobility Convention, approved by the Council of the League of Arab States on 7 March 1968 and signed at Cairo on 19 February 1969; UN - اتفاقية تنقل الأيدي العاملة التي وافق عليها مجلس جامعة الدول العربية بتاريخ 7 آذار/مارس 1968 والموقعة في القاهرة بتاريخ 19 شباط/فبراير 1969؛
    The Committee welcomes the action taken by UNDP regarding the revised procedures for national execution issued in 1998, permitting only field offices to give advances to Governments on receipt of completed and signed financial reports covering the previous quarter. UN وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذها البرنامج اﻹنمائي فيما يتعلق باﻹجراءات المنقحة للتنفيذ الوطني الصادرة في عام ١٩٩٨، التي لا تسمح للمكاتب الميدانية بتقديم سلف إلى الحكومات إلا لدى استلامها التقارير المالية المكتملة والموقعة التي تغطي الربع سنة السابقة.
    In that connection, she welcomed the new treaty on strategic arms reduction signed by the United States and the Russian Federation. UN وفي هذا الصدد، ترحب بالمعاهدة الجديدة المتعلقة بخفض الأسلحة الاستراتيجية والموقعة بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    In addition to the ratifiers and signatory States of the CTBT, the Conference is open to non-signatory States to attend. UN والى جانب الدول المصدقة والموقعة على المعاهدة، ستتاح فرصة حضور المؤتمر للدول غير الموقعة على المعاهدة.
    For the preparation of the initial national implementation plan, developing countries and countries with economies in transition that are signatories or in the process of becoming Parties should also be eligible. UN يلزم عند إعداد خطة التنفيذ الوطنية الأولية أن تتوافر الأهلية لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والموقعة على الاتفاقية أو التي في طريقها إلى أن تصبح أعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد