ويكيبيديا

    "والميزانيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and budgets
        
    • and budget
        
    • and budgeting
        
    • budgets of
        
    • budgets and
        
    • and budgetary
        
    • and the budgets
        
    • budget and
        
    • budgets are
        
    • budgets for
        
    • and balance sheets
        
    UNFPA is committed to supporting national efforts to integrate the target into national development plans, strategies and budgets. UN والصندوق ملتزم بدعم الجهود الوطنية الرامية إلى دمج هذه الغاية في الخطط والاستراتيجيات والميزانيات الإنمائية الوطنية.
    :: Systematic integration of the goals of those agreements in development and poverty-reduction strategies and budgets relating thereto UN :: الإدماج المنهجي لأهداف هذه الاتفاقات في الاستراتيجيات الإنمائية واستراتيجيات الحد من الفقر والميزانيات ذات الصلة
    It has also done much to contribute to transparency on such issues as military exercises and budgets. UN كما أنها فعلت الكثير لﻹسهام في تحقيق الشفافية في مسائل مثل المناورات العسكرية والميزانيات العسكرية.
    Human resources are lost, public revenues reduced and budgets diverted towards coping with the epidemic's impact. UN فالموارد البشرية تُفقد، والإيرادات العامة تنخفض، والميزانيات تحول اعتماداتها إلى جهود التصدي للآثار الناجمة عن الوباء.
    :: Increasing commitment and action on empowering girls and young women as a priority in policy and budget decisions UN :: زيادة الالتزام والعمل بشأن تمكين الفتيات والشابات باعتبـار ذلك أولوية لاتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات والميزانيات
    He confirmed that Atlas provided real-time information on expenditures and budgets and a good method for fraud detection. UN كما أكد أن نظام أطلس يوفر معلومات حقيقة عن النفقات والميزانيات وطريقة جيدة لكشف أوجه الغش.
    4. Requests the Executive Director to hold consultations for the preparation of all future programmes of work and budgets; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي عقد مشاورات من أجل إعداد جميع برامج العمل والميزانيات في المستقبل؛
    It also insists on the importance of integrating the agreement into governmental mandates and budgets. UN كما تصر على أهمية إدماج الاتفاق في الولايات والميزانيات الحكومية.
    Financial matters: financial reports and budgets UN المسائل المالية : التقارير المالية والميزانيات
    Financial matters: Financial reports and budgets UN المسائل المالية: التقارير المالية والميزانيات
    Monitoring and evaluation mechanisms should be built into partnerships from their inception, including in agreements and budgets. UN وينبغي إدماج آليات الرصد والتقييم في صلب الشراكات منذ بدايتها، بما في ذلك ما يتعلق بالاتفاقات والميزانيات.
    This provided an opportunity to ensure that UNHCR's comprehensive plans and budgets are a reasonable response to the needs identified. UN وكان ذلك مناسبة لكفالة أن الخطط والميزانيات الشاملـة للمفوضية هي استجابة معقولة للاحتياجات المحددة.
    Poor linkage between annual workplan (AWP) activities and budgets UN ضعف الصلات بين أنشطة خطط العمل السنوية والميزانيات المتعلقة بها.
    Several organizations and entities lack the regular allocations and budgets necessary to undertake evaluation activities. UN ويفتقر العديد من المنظمات والكيانات إلى المخصصات والميزانيات العادية اللازمة للقيام بأنشطة التقييم.
    Number of policies, laws, programmes and budgets to support traditional livelihoods promoting diversity of plants and animals UN عدد السياسات والقوانين والبرامج والميزانيات لدعم سبل العيش التقليدية التي من شأنها تعزيز تنوع النباتات والحيوانات
    :: Approving annual work programmes and budgets; and strategic decisions on use of resources UN :: الموافقة على برامج العمل والميزانيات السنوية؛ واتخاذ القرارات الاستراتيجية بشأن استخدام الموارد
    They support the approved programmes in the priority areas of the Fund's work in priority countries with special needs and reinforce a coherent approach to align with national plans and budgets. UN وهي تقدم الدعم للبرامج المعتمدة في المجالات ذات الأولية فيما يضطلع به الصندوق من أعمال في البلدان ذات الأولوية وذات الاحتياجات الخاصة، وتعزيز نهج مترابط يتسق مع الخطط والميزانيات الوطنية.
    Technical support for national nutrition plans and budgets that are equity-based and data- and outcome-driven. UN :: تقديم الدعم التقني للخطط والميزانيات التغذوية الوطنية الهادفة للمساواة والقائمة على البيانات والنتائج.
    The directory could include the available institutional information concerning missions, mandates, organizational structures, programmes, activities and budget. UN ويمكن أن يضم الدليل المعلومات المؤسسية المتاحة المتعلقة بالبعثات، والولايات، والهياكل التنظيمية، والبرامج، واﻷنشطة، والميزانيات.
    For many countries, there is the need to strengthen the link between plan preparation and budgeting processes. UN إذ أن لدى الكثير من البلدان حاجة إلى تعزيز الصلة بين عمليتي إعداد الخطط والميزانيات.
    Performance reports and proposed budgets of peacekeeping operations UN تقارير الأداء والميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام
    A gender perspective should be explicitly reflected in medium-term plans, programme budgets, and programme performance reports and evaluations. UN وينبغي أن يظهر بوضوح منظور جنساني في الخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية وتقارير الأداء البرنامجي والتقييمات.
    :: Programme and budgetary coordination of funds, trusts and State-owned companies UN :: تنسيق البرامج والميزانيات للصناديق، والصناديق الاستئمانية، والكيانات شبه الحكومية
    It was further clarified that in order to disburse funds, individual workplans detailing the activities and the budgets with individual implementing partners had to be signed. UN وذُكر أيضا أن صرف الأموال يستلزم أن يوقّع الشركاء المنفذون الفرديون خطط عمل فردية تبيّن بالتفصيل الأنشطة والميزانيات.
    Section 28B. Office of Programme Planning, budget and Accounts UN الباب 28 باء: مكتب تخطيط البرامج والميزانيات والحسابات
    Programme of work, staffing and budgets for the biennium 2008 - 2009 UN ثالثاً - برنامج العمل، والتوظيف والميزانيات لفترة السنتين 2008 - 2009
    Earnings, cash flows and balance sheets continue to be in a relatively strong condition, with more modest rates of improvement likely going forward as the market cycle matures. UN ولا تزال الأرباح والتدفقات النقدية والميزانيات في وضع قوي نسبيا، مع احتمال حدوث معدلات تحسّن أكثر تواضعا عندما تنضج دورة السوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد