ويكيبيديا

    "والنساء والرجال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women and men
        
    This guidance is to assume that all occupational areas are possible for both girls and boys, women and men. UN ويتعين أن يُفترض في هذا التوجيه أن جميع المجالات المهنية ممكنة لكل من الفتيات والفتيان، والنساء والرجال.
    These children, women and men live in an intolerable atmosphere of fear. UN فهؤلاء الأطفال والنساء والرجال يعيشون في أجواء لا تطاق من الخوف.
    Children, women and men have increased awareness of and demand protective services UN ازداد وعي الأطفال والنساء والرجال بخدمات الحماية وباتوا يطلبون الحصول عليها
    Many Syrian children, women and men had been tortured and brutally murdered by the regime of Bashar Al-Assad. UN وقد تعرض العديد من الأطفال والنساء والرجال السوريين للتعذيب والقتل بوحشية على يد نظام بشار الأسد.
    Decision makers prepare policies and laws to protect children, women and men UN يقوم صانعو القرارات بإعداد السياسات والقوانين لحماية الأطفال والنساء والرجال
    We continue to be concerned by the health problems affecting the lives of so many children, women and men. UN ولا نزال نشعر بالقلق إزاء المشاكل الصحية التي تؤثر على حياة الكثير من الأطفال والنساء والرجال.
    Canada also recognized the efforts of the State to combat trafficking of children, women and men and appreciated its cooperation with Canada in the arrest of human traffickers. UN وأقرّت كندا كذلك بالجهود التي تبذلها الدولة لمكافحة الاتجار بالأطفال والنساء والرجال وأعربت عن تقديرها لتعاون الدولة مع كندا في إلقاء القبض على المتَّجِرين بالبشر.
    The lack of proper facilities for juvenile as well as women detainees means that juveniles, women and men often share the same cells. UN ويؤدي عدم وجود مرافق ملائمة لاحتجاز الأحداث والنساء إلى وجود حالات كثيرا ما يتقاسم فيها الأحداث والنساء والرجال نفس عنابر الاحتجاز.
    The second is to prevent children, women, and men from becoming uprooted by promoting peace, respect for human rights, and the equitable distribution of resources. UN وثانيهما، منع تشرد الأطفال والنساء والرجال من خلال تعزيز السلام واحترام حقوق الإنسان والتوزيع العادل للموارد.
    Without guaranteed reproductive health and sexual education for girls, boys, women and men, the " Goal 3 plus approach " cannot be achieved. UN لا يمكن تحقيق النهج الإضافي للهدف 3 دون ضمان الصحة الإنجابية والتعليم الجنسي للبنات والأولاد والنساء والرجال.
    This plague hits young and old, women and men equally. UN إن هذا الوباء يصيب الصغار والكبار، والنساء والرجال على قدم المساواة.
    In a world that is richer than ever before, it is unacceptable to allow children, women and men to suffer from hunger and famine. UN فمن غير المقبول، في عالم أكثره ثراءً من أي وقت مضى، أن يعاني الأطفال والنساء والرجال من الجوع والمجاعة.
    women and men both have the same claim to this benefit. UN والنساء والرجال لديهم نفس الحق في المطالبة بهذه الاستحقاقات.
    National planning included participation by civil society, women and men living with HIV, and youth organizations. UN وشمل التخطيط الوطني مشاركة المجتمع المدني والنساء والرجال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية ومنظمات الشباب.
    Paying particular attention to the requirements of children in rural areas; the training of youth, women and men with relevant marketable skills; UN إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الأطفال في المناطق الريفية وتدريب الشباب والنساء والرجال على اكتساب مهارات مدرة للدخل؛
    Many children, women and men are watching us. UN إن كثيرين من الأطفال والنساء والرجال يراقبوننا.
    We earnestly pray and hope for an early end to the conflict and to the suffering of all innocent children, women and men. UN ونحن ندعو مخلصين ونأمل أن يتسنى في وقت مبكر وضع نهاية للصراع ومعاناة جميع الأطفال والنساء والرجال الأبرياء.
    They were carried out with the sole intention to murder, targeting as many children, women and men as possible. UN فهي نُفذت بنية القتل فقط، واستهدفت أكبر عدد ممكن من الأطفال والنساء والرجال.
    National traditional ceremonies involving youth, women and men provide an opportunity for such activities. UN وتوفر الاحتفالات التقليدية الوطنية التي يشارك فيها الشباب، والنساء والرجال فرصة لهذه الأنشطة.
    Girls and boys, women and men have the same conditions for career and vocational guidance. UN وللفتية والفتيات والنساء والرجال نفس الإمكانيات في مجال اختيار المهنة أو الحياة المهنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد