The Departments were requested to support and assist the African Union Commission and AMISOM in managing and sustaining the field mission. | UN | وطُـلب إلى الإدارتين تقديم الدعم والمساعدة لمفوضية الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إدارة البعثة الميدانية وصونها. |
Provisions also include the establishment and provision of GIS to support both UNSOA and AMISOM. | UN | وتشمل المخصصات أيضا استحداث وتقديم خدمات المعلومات الجغرافية لدعم مكتب الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي. |
The United Nations, the African Union and AMISOM continued discussions on collaboration with regard to strengthening the protection of civilians and reducing casualties. | UN | وتواصلت مناقشات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشأن التعاون فيما يتعلق بتعزيز حماية المدنيين والحد من الإصابات. |
More support was therefore needed, in particular for the Somali National Security Forces and the African Union Mission in Somalia (AMISOM). | UN | ولذلك، فإنه يتعين تقديم المزيد من الدعم، ولا سيما إلى قوات الأمن الوطني الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
We believe that we were able to prevail thanks, first and foremost, to God, and then through the efforts of our Government and people and the help we received from the international community and the African Union Mission in Somalia (AMISOM). | UN | وقد تحقق لنا ذلك بفضل الله وما تبذله حكومتنا وشعبنا والمساعدات التي تلقيناها من المجتمع الدولي وبعثة الاتحاد الأفريقي. |
Department of Peacekeeping Operations/African Union Peace Support Team and African Union Mission in Somalia | UN | فريق الاتحاد الأفريقي لدعم السلام التابع لإدارة عمليات حفظ السلام وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
E-mail accounts for UNSOA, UNSOM and AMISOM were maintained and supported | UN | السياسي وبعثة الاتحاد الأفريقي الأفريقي، جرى دعمها وصيانتها |
In line with the joint regional strategy, my Special Representative works closely with IGAD and AMISOM and co-chairs a monthly meeting of the principals of the working group on Somalia. | UN | واتساقا مع الاستراتيجية الإقليمية المشتركة، يعمل ممثلي الخاص عن كثب مع الهيئة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ويشارك في رئاسة اجتماع شهري لرؤساء الفريق العامل المعني بالصومال. |
The Government works closely with the United Nations and AMISOM to make concrete progress in the protection of civilians. 98.46. | UN | وتعمل الحكومة بصورة وثيقة مع الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لإحراز تقدم ملموس في مجال حماية المدنيين. |
The Department of Safety and Security and AMISOM would immediately undertake work to develop the concept of operations for this arrangement. | UN | وستبدأ إدارة شؤون السلامة والأمن وبعثة الاتحاد الأفريقي العمل فورا على صياغة مفهوم العمليات من أجل هذا الترتيب. |
Another 1,500 individuals were displaced during the offensive of the Transitional Federal Government and AMISOM in Marka. | UN | وقد شرد 500 1 شخص آخر خلال الهجوم الذي شنته الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في ميركا. |
Enhancement of Somali National Army and AMISOM capacity | UN | تعزيز قدرات الجيش الوطني الصومالي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
I call upon Member States to redouble their efforts to share the burden of supporting the Somali National Army and AMISOM. | UN | وأهيب بالدول الأعضاء أن تضاعف جهودها الرامية إلى تقاسم عبء تقديم الدعم إلى الجيش الوطني الصومالي وبعثة الاتحاد الأفريقي. |
:: Movement of UNSOA and AMISOM cargo by sea utilizing third-party contractors between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo | UN | :: نقل بضائع المكتب وبعثة الاتحاد الأفريقي عن طريق البحر بين مومباسا ومقديشو وكيسمايو باستخدام متعهدين خارجيين |
This will be done according to the memorandum of understanding between the Sudanese Ministry of the Interior and the African Union Mission. | UN | وذلك إنفاذاً لمذكرة التفاهم الموقعة بين وزارة الداخلية السودانية وبعثة الاتحاد الأفريقي. |
Personnel of the United Nations, NGOs and the African Union Mission were arrested for breaching articles 77, 78 and 154 of the Sudanese Criminal Code of 1991. | UN | القبض على موظفين من الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وبعثة الاتحاد الأفريقي. |
The Somali National Security Forces and the African Union Mission in Somalia (AMISOM) continue their campaign, under difficult conditions, to recover the large swathes of the country that still remain under the control of insurgents. | UN | وتواصل قوات الأمن الوطني الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، في ظروف صعبة، حملتهما الرامية إلى استعادة المساحات الشاسعة من البلد التي لا تزال تحت سيطرة المتمردين. |
He had held meetings with the top leadership of the country, the representatives of the African Union and the African Union Mission in Somalia (AMISOM), security officials and other interlocutors, where national reconciliation issues had been discussed extensively. | UN | وأضاف أنه عقد اجتماعات مع القيادة العليا للبلد، وممثلين عن الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وموظفين معنيين بالأمن ومحاورين آخرين، حيث نوقشت مسائل المصالحة الوطنية باستفاضة. |
The withdrawal of Al-Shabaab from Mogadishu had created a vacuum that the forces of the Transitional Federal Government and the African Union Mission in Somalia (AMISOM) were trying to fill, despite the lack of resources in terms of personnel and equipment. | UN | وقال إن انسحاب حركة الشباب من مقديشو تسبب في وقوع فراغ تسعى إلى ملئه قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على الرغم من الافتقار للموارد من الأفراد والمعدات. |
I must also thank all the countries represented here for the bilateral and multilateral support given to both the Transitional Institutions and the African Union Mission in Somalia (AMISOM), without which none of what has been achieved would have been possible. | UN | ويجب علي أيضا أن أشكر جميع البلدان الممثلة هنا على دعمهما الثنائي والمتعدد الأطراف، المقدم إلى المؤسسات الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، الذي بدونه ما كان لما أنجز أن يكون ممكنا. |
In Khartoum, we hoped to meet with senior government officials, United Nations and African Union Mission in the Sudan (AMIS) personnel, and representatives of civil society. | UN | وفي الخرطوم، سعينا إلى الالتقاء بكبار المسؤولين في الحكومة، وموظفي الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وممثلين عن المجتمع المدني. |