ويكيبيديا

    "وتأثيرها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Its Impact on
        
    • and their impact on
        
    • and influence in
        
    • and impact on
        
    • and impact in
        
    • and its implications for
        
    • impact of
        
    • and their impact in
        
    • and their influence on
        
    • Crisis and Its Impact
        
    • Economic Crisis and Its
        
    • and Economic Crisis and
        
    • and the impact on
        
    Establishment of an ad hoc panel of experts on the world financial and economic crisis and Its Impact on development UN إنشاء فريق خبراء مخصص للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Establishment of an ad hoc panel of experts on the world financial and economic crisis and Its Impact on development UN إنشاء فريق خبراء مخصص للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Recognizing the need to ensure proper follow-up to the outcomes of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, UN وإذ تسلم بضرورة كفالة المتابعة السليمة لنتائج المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية،
    Follow-up to the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development UN متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Indonesia also praised Nigeria for its effort in the education and health sectors and their impact on children's welfare. UN كما امتدحت إندونيسيا نيجيريا لجهودها المبذولة في قطاعي التعليم والصحة وتأثيرها في رفاه الأطفال.
    Organization of a United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and Its Impact on development UN تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    " Recalling also the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development and its outcome document, UN ' ' وإذ تشير أيضا إلى المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية وإلى وثيقته الختامية،
    Organization of a United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and Its Impact on development UN تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development UN الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Organization of a United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and Its Impact on development UN تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Organization of the United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and Its Impact on development UN تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Provisional rules of procedure for the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development UN النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    General exchange of views on the world financial and economic crisis and Its Impact on development UN تبادل عام للآراء بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    CARICOM continues to attach great importance to the upcoming Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development. UN ما فتئت الجماعة الكاريبية تعلق أهمية كبيرة على مؤتمر الأمم المتحدة الوشيك بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية.
    Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development UN المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Follow-up to paragraph 56 of the annex to the outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development UN متابعة الفقرة 56 من مرفق الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Organization of the United Nations conference at the highest level on the world financial and economic crisis and Its Impact on development UN تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Provisional rules of procedure for the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development UN النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    General debate on the world financial and economic crisis and Its Impact on development: consideration of the draft outcome of the Conference UN مناقشة عامة بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية: النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    The nature and context of the most common diseases and their impact on children; UN طبيعة وسياق أكثر الأمراض شيوعاً وتأثيرها في الأطفال؛
    Why women's participation and influence in decision-making is vital: UN لماذا تتسم مشاركة المرأة وتأثيرها في صنع القرار بأهمية حاسمة:
    Symbolic reparations aid in the psychological and emotional rehabilitation of victims and are crucial for its collective dimensions and impact on the society as a whole. UN فعمليات الجبر الرمزية تساعد في إعادة تأهيل الضحايا نفسياً وعاطفياً وهي حاسمة الأهمية لأبعادها الجماعية وتأثيرها في المجتمع ككل.
    Nevertheless, measurable progress has been made in terms of the institutions' effectiveness and impact in specific cases. UN ومع ذلك، فقد تم إحراز تقدم ملموس من حيث فعالية المؤسسات وتأثيرها في قضايا محددة.
    The impact of the world financial and economic crisis on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development UN تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيرها في التنمية
    The Group encouraged States parties to include information on evaluation and impact of technical assistance programmes in that exercise. UN وشجّع الفريق الدول الأطراف على إدراج معلومات عن تقييم برامج المساعدة التقنية وتأثيرها في تلك الدراسة الاستقصائية.
    It requests the State party to report on the measures taken and their impact in its next periodic report. UN وتطلب إلى الدولة الطرف الإبلاغ عن التدابير المتخذة وتأثيرها في تقريرها الدوري المقبل.
    Exchange-rate pressures and their influence on monetary policy UN ضغوط أسعار الصرف وتأثيرها في السياسة النقدية
    The current global crises and the impact on workers in developed and developing countries alike further underscores the importance of providing a social protection floor for poor people as well as the non-poor. UN إن الأزمات العالمية الراهنة وتأثيرها في العمال، بالبلدان المتقدمة النمو والنامية على حد سواء، تؤكد أكثر على أهمية توفير الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية للفقراء وغير الفقراء أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد