ويكيبيديا

    "وتبلغ نسبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the proportion of
        
    • account for
        
    • the ratio of
        
    • the percentage of
        
    • the share of
        
    • accounted for
        
    • the rate of
        
    • ratio is
        
    • rate is
        
    • stands at
        
    • amounts to
        
    • comprise
        
    the proportion of women at the managerial level is 49.5 per cent; in 1996 it was 48.3 per cent. UN وتبلغ نسبة المرأة على مستوى المديرين ٤٩,٥ في المائة؛ وفي عام ١٩٩٦ كانت نسبتها ٤٨,٣ في المائة.
    the proportion of economically disadvantaged households, those whose incomes are below 60 per cent of the median, is approximately 9 per cent. UN وتبلغ نسبة الأسر المحرومة اقتصاديا حوالي 9 في المائة؛ وهي الأسر التي تقل دخولها عن60 في المائة من متوسط الدخل.
    Girls account for 45 per cent of children with disabilities. UN وتبلغ نسبة البنات من الأطفال المعاقين 45 في المائة.
    On average, the ratio of teachers and of class-room to pupils is 1:17 and 1:23.5 respectively. UN وتبلغ نسبة المدرسين والفصول المدرسية في المتوسط إلى التلاميذ 17:1 و 23.5:1 على الترتيب.
    the percentage of women who had experienced violence from a current or former partner in their lifetime was 39.2%. UN وتبلغ نسبة النساء اللاتي تعرضن للعنف من عشير حالي أو سابق خلال فترة حياتهن 39.2 في المائة.
    the share of women among 76 ambassadors and general consuls is 15.8%. UN وتبلغ نسبة النساء بين 76 سفيرا وقنصلا عاما 15.8 في المائة.
    Child workers accounted for 0.7 per cent of the working population. UN وتبلغ نسبة اﻷطفال العاملين ٠,٧ في المائة من مجموع العاملين.
    While the rate of female entrepreneurs is 11.9 per cent in our country, the rate of male entrepreneurs is 28.2 per cent. UN وتبلغ نسبة المشتغلات في المشاريع الحرة في تركيا 11.9 في المائة ، بينما تبلغ نسبة الرجال 2. 28 في المائة.
    the proportion of people admitted for the treatment of amphetamines use is 4.3 per cent in the Americas: 10.7 per cent in North America and 1.8 per cent in Latin America and the Caribbean. UN وتبلغ نسبة الأشخاص الذين يُدخلون في المستشفيات للعلاج من تعاطي الميثامفيتامينات 4.3 في المائة في الأمريكتين، وهي: 10.7 في المائة في أمريكا الشمالية و1.8 في المائة في أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    the proportion of electors eligible to vote for Parliament of the Czech Republic was approximately 81 per cent. UN وتبلغ نسبة الناخبين المؤهلين للتصويت في انتخابات البرلمان ما يناهز 81 في المائة.
    the proportion of electors eligible to vote for the European Parliament was approximately 81 per cent. UN وتبلغ نسبة الناخبين المؤهلين للتصويت في انتخابات البرلمان الأوروبي ما يناهز 81 في المائة.
    These groups account for 32 per cent of the population, a proportion not correlated with the official definition of poverty. UN وتبلغ نسبة هذه الفئات ٢٣ في المائة من مجموع السكان، وهي نسبة لا تتطابق مع التعريف الرسمي للفقر.
    Freshwater fish account for about 5% of the total fish harvest in developed countries and 15% in developing countries. UN وتبلغ نسبة استهلاك أسماك المياه العذبة 5٪ من مجموع السمك المستهلك في البلدان المتقدمة النمو و15٪ في البلدان النامية.
    Girls account for 53 per cent of pupils in the older grades. UN وتبلغ نسبة الفتيات 53 في المائة من تلاميذ الفصول العليا.
    the ratio of cost to resource generation is in the order of 1:3.3. UN وتبلغ نسبة التكلفة إلى توفير الموارد 1: 3.3.
    the ratio of spending on basic education is 44 per cent of the total expenditure on higher education. UN وتبلغ نسبة الصرف على التعليم اﻷساسي ٤٤ في المائة من جملة اﻹنفاق على التعليم العام.
    the percentage of managerial public service positions held by women was 25 per cent in 2009, versus 22.1 per cent in 2003. UN وتبلغ نسبة النساء اللاتي يشغلن وظائـف المسؤولية في الوظيفة العامة 25 في المائة مقابل 22.1 في المائة في سنة 2003.
    the percentage of women is approximately 50 per cent. UN وتبلغ نسبة النساء منهم قرابة ٠٥ في المائة.
    the share of women among 76 ambassadors and general consuls is 15.8%. UN وتبلغ نسبة النساء بين 76 سفيرا وقنصلا عاما 15.8 في المائة.
    Women accounted for 49.56 per cent of the population. UN وتبلغ نسبة المرأة من السكان 49.56 في المائة.
    the rate of assisted childbirth is 59.2 per cent, which remains low. UN وتبلغ نسبة النساء اللاتي تلدن بمساعدة طبية 59.2 في المائة وهي نسبة لا تزال منخفضة.
    The doctor population ratio is 1:2300 and nurse patient ratio is 1:500. UN وتبلغ نسبـة الأطبـاء إلى المرضـى 1 إلى 2300 وتبلغ نسبة الممرضين والممرضات إلى المريض 1 إلى 500.
    At the preschool and primary level, the female rate is 77.67%, and at the university level it is 42.12%. UN وتبلغ نسبة الإناث في مرحلة ما قبل المدرسة والمستوى الابتدائي 77.67 في المائة، وفي المستوى الجامعي 42.12 في المائة.
    School enrolment stands at 96 per cent. UN وتبلغ نسبة الالتحاق بالمدارس 96 في المائة.
    the share of basic needs-oriented projects in the total German bilateral development commitment amounts to about 50 per cent. UN وتبلغ نسبة المشاريع الموجهة إلى الحاجات اﻷساسية إلى مجموع الالتزامات اﻹنمائية الثنائية اﻷلمانية نحو ٠٥ في المائة.
    At present, 10 per cent of all workers' committees are headed by women, and women comprise 17 per cent of their membership. UN وفي الوقت الحاضر ترأس المرأة 10 في المائة من جميع لجان العاملين، وتبلغ نسبة اشتراك المرأة في عضويتها 17 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد