ويكيبيديا

    "وترتيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and arrange
        
    • and arranging
        
    • arrangement
        
    • and order
        
    • and sequencing
        
    • and develop
        
    • and sequence
        
    • and the order
        
    • and rank
        
    • and to arrange
        
    • order of
        
    • and organize
        
    • prioritization
        
    In addition, the incumbent would maintain close ties with the public information components of field missions and arrange press visits to missions. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيعمل شاغل الوظيفة على إقامة صلات وثيقة مع عناصر الإعلام في البعثات الميدانية وترتيب الزيارات الصحفية للبعثات.
    They thus requested the Government either to reimburse the amount of the tax or to terminate their contract and arrange for a return to Sri Lanka. UN ولذا فقد طالبوا الحكومة إما برد قيمة الضريبة وإما بإنهاء عقودهم وترتيب عودتهم إلى سري لانكا.
    This surge in peacekeeping requires planning and arranging the recruitment process to staff 138 mission security positions to be serving in Chad. UN ويتطلب هذا التصاعد في وتيرة عمليات حفظ السلام تخطيط وترتيب عملية التوظيف لملء 138 من وظائف أمن البعثات للخدمة في تشاد.
    The Wassenaar arrangement, recently established in Vienna, will make an important contribution to international peace and security. UN وترتيب فاسنار الذي أنشئ مؤخرا في فيينا سيكون إسهاما هاما في مجال السلم واﻷمن الدوليين.
    Live births according to mother's age and order of birth UN المواليد الأحياء، حسب سن الأم وترتيب الولادة
    This involves prioritizing many urgent demands and sequencing actions. UN ويتطلب ذلك وضع الأولويات للاحتياجات الملحّة وترتيب تسلسل التدابير الواجب اتخاذها.
    Provide for students to serve as interns in industry and arrange recruitment relationships; UN :: إتاحة الفرصة لتدريب الطلاب في قطاع الصناعة وترتيب العلاقات تمهيداً لتوظيفهم؛
    The officers assist delegations with media in-formation and contacts and arrange press conferences. UN ويساعد هؤلاء الموظفون الوفود فيما يتعلق بمعلومات وسائط اﻹعلام وترتيب الاتصالات والمؤتمرات الصحفية.
    The officers assist delegations with media in-formation and contacts and arrange press conferences. UN ويساعد هؤلاء الموظفون الوفود فيما يتعلق بمعلومات وسائط اﻹعلام وترتيب الاتصالات والمؤتمــرات الصحفيـة.
    These include preparations undertaken locally, such as packaging, bar-coding and arranging ready-made bouquets. UN وهذه تشمل التحضيرات التي يُضطلع بها محلياً، مثل عمليات التعبئة والتغليف والترميز وترتيب الرزم الجاهزة.
    Apart from providing employment counselling and arranging job matching and referral, placement officers will prepare persons with disabilities for job interviews beforehand and, where necessary, accompany them to attend such interviews. UN وبصرف النظر عن تقديم المشورة بشأن التوظيف وترتيب مطابقة الوظائف والإحالة، يعدّ مسؤولو التنسيب الأشخاص ذوي الإعاقة مسبقاً لإجراء مقابلات العمل، ويرافقوهم عند الاقتضاء، لحضور مثل هذه المقابلات.
    A major portion of his time since then has been devoted to the activation of the mission and arranging effective coordination with the High Representative and the Implementation Force (IFOR). UN وقد كُرس جزء كبير من وقته منذ ذلك الحين لبدء تشغيل البعثة وترتيب التنسيق الفعال مع الممثل السامي وقوة التنفيذ.
    Peace Worldwide provided him with legal aid and arrangement of an airline ticket with the help of the South African Embassy in Islamabad. UN وقامت منظمة إحلال السلام بمده بالمساعدة القانونية وترتيب تذويده بتذكرة طيران بمساعدة سفارة جنوب أفريقيا في إسلام أباد.
    New Zealand also belongs to four major export control regimes: the Australia Group, the Wassenaar arrangement, the Nuclear Suppliers Group and the Missile Technology Control Regime. UN وتنتمي نيوزيلندا أيضاً إلى أربعة أنظمة رئيسية للرقابة على الصادرات: مجموعة أستراليا، وترتيب واسينار، ومجموعة موردي المواد النووية، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    New Zealand also belongs to four major export control regimes, namely the Australia Group, the Wassenaar arrangement, the Nuclear Suppliers Group and the Missile Technology Control Regime. UN وتنتمي نيوزيلندا أيضا إلى أربعة أنظمة رئيسية للرقابة على الصادرات هي مجموعة أستراليا، وترتيب واسنار، ومجموع موردي المواد النووية، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    Suggested timetable and order of business for the 1994 annual session of the Executive Board, 2-6 May 1994 UN الجدول الزمني المقترح وترتيب بنود دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام ١٩٩٤، ٢-٦ أيار/مايو ١٩٩٤
    However, there has been a certain lack of systematic structuring and sequencing of agendas and conferences. UN ومع ذلك، كان هناك قدر من القصور في تنظيم وترتيب جداول الأعمال والمؤتمرات بشكل منهجي.
    1. Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for the development or use of their lands or territories and other resources. UN 1 - للشعوب الأصلية الحق في تحديد وترتيب الأولويات والاستراتيجيات المتعلقة بتنمية أو استخدام أراضيها أو أقاليمها ومواردها الأخرى.
    Urgent attention is required to plan and sequence these ambitious timelines, to best meet legal and practical requirements and ensure progress. UN لذلك، لا بد من الاهتمام العاجل بالتخطيط لبلوغ هذه الأهداف الطموحة وترتيب تسلسلها من أجل الوفاء على الوجه الأفضل بالمقتضيات القانونية والعملية التي تضمن إحراز تقدم بهذا الشأن.
    However, the provisional guideline and the order of the consideration of the items will be revised periodically, as appropriate, according to the availability of related documents. UN بيد أن المبدأ التوجيهي المؤقت وترتيب النظر في البنود سينقحان دوريا، حسب الاقتضاء، حسب تيسر الوثائق ذات الصلة.
    Validation of good practices: Identify and rank criteria, and score options UN إقرار الممارسات الجيدة: تحديد وترتيب المعايير وخيارات التقدير
    The Government of Japan would, therefore, like to urge the Secretariat to assess further the current practice with regard to training and to arrange periodic training courses for peacekeepers utilizing available facilities. UN ومن ثم تود حكومة اليابان أن تحث اﻷمانة العامة على زيادة تقييم الممارسة الحالية فيما يتعلق بتدريب القائمين على حفظ السلم وترتيب دورات تدريبية دورية لهم باستخدام المرافق المتاحة.
    In order to ensure that, States parties should use all appropriate means and organize their legal systems in such a way as to guarantee the enforcement of remedies in a manner that is consistent with their obligations under the Covenant. UN ولكي تضمن الدول الأطراف ذلك، ينبغي أن تستخدم جميع السبل المناسبة وترتيب نظمها القانونية على نحو يضمن تنفيذ السبل بما يتماشى والتزاماتها بموجب العهد.
    Generally speaking, the earmarking practice impacts on planning, prioritization and resources allocations, especially coupled with the decline of core resources. UN وبوجه عام يؤثر التخصيص على التخطيط وترتيب الأولويات وتوزيع الموارد، خاصة عند اقترانه بتدهور الموارد الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد