ويكيبيديا

    "وتستطيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and you can
        
    • are able
        
    • is able
        
    • and can
        
    • and could
        
    • capable
        
    • And she can
        
    • was able
        
    • they can
        
    • and you could
        
    • it can
        
    • that can
        
    • and able
        
    • that could
        
    • panellists are
        
    I've been watching you, Jake... and you can handle yourself. Open Subtitles ..كنت اراقبك ياجاك . وتستطيع ان تثق في نفسك
    You could do that, you can get your fees, and you can make yourself a little check. Open Subtitles إن استطعت فعل ذلك ستتمكن من دفع راتبي وتستطيع أن تحتفظ ببعض المال من أجلك
    Educated women are able to make better decisions for themselves and their children. UN وتستطيع المرأة المتعلمة إتخاذ قرارات أفضل لنفسها ولأطفالها.
    The Mechanism is able to describe how he set up his diamond activities to pay for the rearmament. UN وتستطيع الآلية أن تصف كيف سخَّر أنشطة الماس التابعة له لسداد تكاليف إعادة التسليح.
    Weak or strong, it takes no mercy, and can kill a man in less than a day. Open Subtitles سواءً ضعيف ام قويً كان,إنها لا ترحم, وتستطيع قتل الإنسان في ظرف أقل من يوم
    The new machines were fully automatic and could produce bound documents and books of up to 350 pages. UN وتعمل الماكينات الجديدة بطريقة آلية كاملة وتستطيع إنتاج وثائق مغلفة وكتب بأحجام تصل إلى 350 صفحة.
    You think you're some big-shot boss and you can just push him around. Open Subtitles تظن نفسك رئيسًا كبيرًا وتستطيع فقط فرض رأيك عليه.
    See, you know this because you're the dad and you know about grace periods and you can make it right. Open Subtitles هذا لأنك الأب وأنت تعرف بأمر فترات السماح وتستطيع أن تصلح الأمر
    It's better to drive, and you can get it with seven seats. Open Subtitles إنها جيدة في القيادة, وتستطيع أن تجعلها بسبعه مقاعد
    Why don't you tell me what the hell it is you're looking for, I'Il find it, and you can get out? Open Subtitles لم لا تخبرني عن الشيء الذي تبحث عنه، سأجده, وتستطيع حينها المغادرة؟
    Severally human rights and women rights organizations are able to use the cases to lobby for passage of laws. UN وتستطيع منظمات حقوق الإنسان وحقوق المرأة كل على حدة استخدام هذه الحالات في تكوين جماعات ضغط لتمرير القوانين.
    The security authorities are able to raid suspect, unlicensed locations and close them indefinitely. UN وتستطيع السلطات الأمنية مداهمة الأماكن المشبوهة غير المرخَّصة وإقفالها نهائياً.
    A significant part in the establishment of such centres is played by non-governmental organisations that cooperate successfully with foreign donors as well as local governments and are able to offer a targeted quality service. UN وتؤدي المنظمات غير الحكومية دورا كبيراً في إقامة تلك المراكز إذ إنها تتعاون بنجاح مع الجهات المانحة الأجنبية ومع الحكومات المحلية، وتستطيع أن تقدم خدمة جيدة إلى أشخاص مستهدفين بالذات.
    It is able to conduct investigations, to assist individuals when they are bringing court proceedings, and to bring court proceedings itself. UN وتستطيع هذه اللجنة إجراء تحقيقات، ومساعدة الأفراد في رفع الدعاوى القضائية، كما تستطيع رفع الدعاوى القضائية بنفسها.
    The Social Work Department is able to provide limited protection to women and children. UN وتستطيع إدارة الخدمة الاجتماعية توفير قدر محدود من الحماية للنساء والأطفال.
    That body has great deterrent potential and can apply other binding punitive measures besides military action. UN فهذه الهيئة لديها إمكانية كبيرة للردع وتستطيع تطبيق تدابير عقابية ملزمة إلى جانب العمل العسكري.
    The Government would be exercising poor judgement if it believed it had completed its tasks and could cease to focus on areas that were in need of change. UN وسوف تسيء الحكومة التقدير إذا اعتقدت أنها أكملت مهمتها وتستطيع أن تتوقف عن التركيز على مجالات بحاجة إلى تغيير.
    Each of the Trial Chambers is now capable of planning its own calendar independently of the other. UN وتستطيع كل دائرة من الدائرتين الابتدائيتين حاليا إعداد جدول أعمالها بمعزل عن اﻷخرى.
    Tell her we love her more than the Wilkes And she can go home now. Open Subtitles قولي لها بأننا نحبها أكثر من الويلكز وتستطيع الذهاب إلى المنزل الآن
    The United Nations system was able to request data from it through the Office for Outer Space Affairs, which cooperated with the Charter. UN وتستطيع هيئات الأمم المتحدة طلب بيانات منه عن طريق مكتب شؤون الفضاء الخارجي الذي يتعاون مع الميثاق الدولي.
    These systems have satellite communications and every night they can surface and broadcast the data collected that day. UN ولهذه النظم أدوات اتصال ساتلي وتستطيع أن تصعد إلى السطح كل ليلة وأن تبث البيانات التي جمعتها في ذلك اليوم.
    The traffic was manageable, and you could breathe the air. Open Subtitles أصبح من الممكن إدارة حركة المرور وتستطيع استنشاق الهواء
    With these principles as its guide, the United Nations can serve the women of the world; indeed, it can serve the world. UN وتستطيع الأمم المتحدة، بحيث تكون هذه المبادئ دليلها، أن تخدم المرأة في العالم؛ بل في الواقع، تستطيع أن تخدم العالم.
    We need, above all, to build an Organization that is results-oriented and that can demonstrate that politics is the most effective means of resolving conflict. UN وقبل كل شيء، نحن بحاجة إلى بناء منظمة مكرسة لتحقيق النتائج وتستطيع إثبات أن السياسة هي الوسيلة الأنجع لحل الصراع.
    The national preventive mechanisms must be well-resourced, independent and able to make regular visits. UN ويجب أن تتوفر للآليات الوقائية الوطنية موارد كافية وأن تكون مستقلة وتستطيع القيام بزيارات منتظمة للسجون والمستشفيات.
    To the extent that international agreements focused on the protection of investment after entry, they could create a stable climate that could encourage further flows of investment beneficial for development. UN وتستطيع الاتفاقات الدولية بقدر ما تركز على حماية الاستثمار بعد الدخول أن تخلق مناخاً يتميز بالاستقرار وقادراً على تشجيع تزايد تدفق الاستثمار بما يعود بالنفع على التنمية.
    Copies of papers submitted by panellists are available for pick-up by delegations outside room DC1-1420. UN وتستطيع الوفود الحصول على نسخ من الورقات التي يقدمها الخبراء، وذلك خارج الغرفة DC1-1420.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد