Tracking of and reporting on 1,200 recommendations of the oversight bodies and submission of 55 follow-up reports | UN | متابعة وتقديم تقارير عن 200 1 توصية صادرة عن الهيئات الرقابية وتقديم 55 تقرير متابعة |
The mandate holders should assist States by offering concrete advice, liaising with the United Nations and regional organizations and reporting on these issues; | UN | وينبغي للمكلفين بولاية مساعدة الدول عن طريق إسداء المشورة العملية والتعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وتقديم تقارير عن هذه المسائل؛ |
The Team would monitor and report on the implementation of the strategy on the basis of a set of management indicators. | UN | وسيقوم الفريق برصد تنفيذ الاستراتيجية وتقديم تقارير عن ذلك على أساس مجموعة من المؤشرات الإدارية. |
The Team would monitor and report on the implementation of the strategy based on a set of management indicators. | UN | وسيقوم الفريق برصد تنفيذ الاستراتيجية وتقديم تقارير عن ذلك استنادا إلى مجموعة من المؤشرات الإدارية. |
The chairpersons called upon the human rights treaty bodies to follow up on those recommendations and to report on their implementation at the ninth inter-committee meeting in 2009. | UN | ودعا رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان تلك الهيئات إلى متابعة تنفيذ تلك التوصيات وتقديم تقارير عن ذلك في الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان الذي سيعقد في عام 2009. |
:: Monthly meetings with representatives of the judiciary and security forces to address the matter of impunity, and reports on those meetings | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي جهاز القضاء وقوات الأمن للتصدي لمسألة الإفلات من العقاب، وتقديم تقارير عن تلك الاجتماعات |
The mandate holders should assist States by offering concrete advice, liaising with the United Nations and regional organizations and reporting on these issues; | UN | وينبغي للمكلفين بولاية مساعدة الدول عن طريق إسداء المشورة العملية والتعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وتقديم تقارير عن هذه المسائل؛ |
:: Monitoring and reporting on political, security, human rights, humanitarian and development issues in the subregion; | UN | :: رصد المسائل المتعلقة بالسياسة والأمن وحقوق الإنسان والتنمية في المنطقة دون الإقليمية وتقديم تقارير عن تلك المسائل. |
:: Monitoring and reporting on political, security, human rights, humanitarian and development issues in the subregion; | UN | :: رصد المسائل المتعلقة بالسياسة والأمن وحقوق الإنسان والتنمية في المنطقة دون الإقليمية وتقديم تقارير عن تلك المسائل. |
The powers of the Commission included investigation and reporting on the observance of human rights as well as the power to take appropriate steps to secure appropriate redress when human rights had been violated. | UN | وأشار إلى أن سلطات هذه اللجنة تشمل دراسة مدى احترام حقوق الإنسان وتقديم تقارير عن ذلك بالإضافة إلى سلطة اتخاذ الخطوات المناسبة لضمان تحقيق إنصاف مناسب في حالة انتهاك حقوق الإنسان. |
And we need to expand and strengthen the Convention’s mechanisms for sharing information and reporting on national actions and programmes. | UN | ولا بد لنا من أن نوسع ونعزز آليات الاتفاقية لتقاسم المعلومات وتقديم تقارير عن اﻹجراءات والبرامج الوطنية. |
(i) Monitor and report on compliance with all aspects of the ceasefire; | UN | ' ١ ' مراقبة الامتثال لجميع جوانب وقف إطلاق النار وتقديم تقارير عن ذلك؛ |
The Secretary-General is requested to consult and report on the implementation of those recommendations that enjoy endorsement by the Trade and Development Board. | UN | ويرجى من الأمين العام إجراء مشاورات وتقديم تقارير عن تنفيذ تلك التوصيات التي تحظى بمصادقة مجلس التجارة والتنمية. |
The Secretary-General is requested to consult and report on the implementation of those recommendations that enjoy endorsement by the Trade and Development Board. | UN | ويرجى من الأمين العام إجراء مشاورات وتقديم تقارير عن تنفيذ تلك التوصيات التي تحظى بمصادقة مجلس التجارة والتنمية. |
As for the Divisions' workplans, there is not an internal model that could be followed by each Division to plan and report on its activities. | UN | أما فيما يتعلق بخطط عمل الشُّعب فليس هناك نموذج داخلي يمكن لكل شعبة اتباعه للتخطيط وتقديم تقارير عن أنشطتها. |
It would be desirable to set up an independent body to visit and report on prison conditions and to receive any complaints. | UN | وقالت إن من المستحب إنشاء هيئة مستقلة لزيارة السجون وتقديم تقارير عن اﻷوضاع فيها وتلقي أية شكاوى. |
The Committee further urges the State party to take measures to address the situation of child-headed households and to report on measures taken and results achieved in its next report. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على اتخاذ تدابير لمعالجة وضع الأسر المعيشية التي يرأسها أطفال وتقديم تقارير عن التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تقريرها المقبل. |
The Committee further urges the State party to take measures to address the situation of child-headed households and to report on measures taken and results achieved in its next report. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على اتخاذ تدابير لمعالجة وضع الأسر المعيشية التي يرأسها أطفال وتقديم تقارير عن التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تقريرها المقبل. |
Takes decisions on special cases and reports on suspected offences detected during audits and supervision and control operations. | UN | والبت في قضايا خاصة وتقديم تقارير عن الجرائم المشتبه في ارتكابها التي تكتشف خلال مراقبة الحسابات والإشراف على عملياتها. |
However, it has yet to develop systems to allow it to determine and report the full cost of any of its outputs. | UN | بيد أنه لم يضع حتى الآن نظما تتيح له إمكانية تحديد التكاليف الكاملة لأي من نواتجـه وتقديم تقارير عن ذلك. |
The Committee expressed its full support for the work of the IGO and urged the Office to take corrective measures to ensure its adequate resourcing and report back on the measures taken. | UN | وأعربت اللجنة عن تأييدها التام لعمل مكتب المفتش العام وحثت المفوضية على اتخاذ تدابير تصحيحية لضمان إمداد المكتب بالموارد الكافية وتقديم تقارير عن التدابير المتخذة. |
" To provide policy direction for the ECE region, in particular by furthering cooperative processes; extending national environmental performance reviews to the entire ECE region; and reporting the development of international environmental law, taking into special account the priority needs of the countries with economies in transition " ; | UN | " توفير التوجيه السياسي لمنطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ولا سيما بتعزيز عمليات التعاون؛ وتوسيع نطاق الاستعراضات الوطنية لﻷداء البيئي لتشمل منطقة اللجنة بأكملها؛ وتقديم تقارير عن وضع القانون البيئي الدولي، مع مراعاة خاصة للاحتياجات ذات اﻷولوية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " ؛ |
81. The Advisory Committee reviews and submits reports on the related administrative or support budgets to the various programmes mentioned in section A of table 5 (see Preface, and para. 83 below). | UN | 81 - وتقوم اللجنة الاستشارية بإجراء استعراضات وتقديم تقارير عن الميزانيات الإدارية أو ميزانيات الدعم ذات الصلة إلى مختلف البرامج المذكورة في الفرع ألف من الجدول 5 (انظر التصدير والفقرة 83 أدناه). |
15. Requests the regional commissions to include in their programme of activities for 1995 an item on the preparations for the Conference, with particular emphasis on preparations in their respective regions, and to submit a report on those preparations to the General Assembly at its fiftieth session; | UN | ١٥ - تطلب إلى اللجان اﻹقليمية تضمين أنشطتها البرنامجية لعام ١٩٩٥ بندا عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر، مع التركيز خاصة على الأعمال التحضيرية في مناطقها المختلفة، وتقديم تقارير عن هذه اﻷعمال إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
Progress in improving the technology will continue to be monitored and reported upon. | UN | وسيستمر رصد التقدم المحرز في تحسين هذه التكنولوجيا وتقديم تقارير عن ذلك. |
Member States should create and/or strengthen national monitoring bodies and submit reports on the implementation of the future convention. | UN | وينبغي أن تقوم الدول الأعضاء بإنشاء و/أو تعزيز هيئات الرصد الوطنية، وتقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية المقبلة. |