It also offers conclusions and recommendations for consideration by the COP. | UN | وتقدم الوثيقة أيضاً استنتاجات وتوصيات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
Observations and recommendations on cross-cutting issues related to peacekeeping operations | UN | ملاحظات وتوصيات بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام |
The independent report of the High-level Panel of Experts is now before you, presenting their findings and recommendations. | UN | والتقرير المستقل لفريق الخبراء الرفيع المستوى معروض عليكم الآن، ويقدم ما خلصوا إليه من استنتاجات وتوصيات. |
On the basis of upcoming consultations, ICRC and Switzerland would propose options and recommendations for consideration by the 2015 Conference. | UN | واستنادا إلى المشاورات المقبلة، ستقترح اللجنة الدولية للصليب الأحمر وسويسرا خيارات وتوصيات كي ينظر فيها مؤتمر عام 2015. |
The report contains the main findings of that review and recommendations with regard to the future direction of MONUSCO. | UN | ويتضمن هذا التقرير أهم الاستنتاجات التي خلص إليها ذلك الاستعراض وتوصيات فيما يتعلق بتوجه البعثة في المستقبل. |
He drew attention to the Enhanced Disclosure Task Force to develop principles and recommendations for improved risk disclosure. | UN | ووجَّه النظر إلى فرقة العمل المعنية بالإفصاح المعزَّز المعنية بوضع مبادئ وتوصيات لتحسين الإفصاح عن المخاطر. |
Feedback and recommendations on how to further develop the portal were collected in break-out groups and subsequently discussed in the plenary. | UN | وجُمعت في إطار أفرقة فرعية إفادات مرتجعة وتوصيات بشأن كيفية مواصلة تطوير الموقع، نوقشت بعد ذلك في الجلسة العامة. |
The report looks at the conclusions and recommendations of the CEDAW Committee in respect of the previous report. | UN | وهو ينظر في نتائج وتوصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالتقرير السابق. |
:: Reports and recommendations developed on fair trial and detention practices as well as freedom of expression | UN | :: إعداد تقارير وتوصيات بشأن الممارسات فيما يتعلق بالمحاكمات العادلة والاحتجاز فضلا عن حرية التعبير |
International labour conventions and recommendations are applicable to it. | UN | وتسري عليها اتفاقيات العمل الدولية وتوصيات العمل الدولية. |
Conclusions and recommendations of special procedures: report of the Secretary-General | UN | تقرير الأمين العام عن استنتاجات وتوصيات آليات الإجراءات الخاصة |
Malta is signatory to various ILO conventions and recommendations, which together make up what are known as International Labour Standards. | UN | ومالطة دولة موقعة على مختلف اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية التي تكون معا ما يعرف بمعايير العمل الدولية. |
Observations and recommendations on cross-cutting issues related to peacekeeping operations | UN | ملاحظات وتوصيات بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام |
Part IV contains the conclusions and recommendations for future action. | UN | وترد في الفرع الرابع استنتاجات وتوصيات للعمل في المستقبل. |
A comprehensive report and recommendations is expected to be submitted to the General Assembly in its resumed sixty-fifth session; | UN | ومن المتوقع تقديم تقرير شامل وتوصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المستأنفة في هذا الصدد؛ |
The interactive dialogue provided constructive and insightful comments and recommendations. | UN | وقد أسفر الحوار التفاعلي عن تعليقات وتوصيات بناءة ومتبصرة. |
Observations and recommendations on cross-cutting issues related to peacekeeping operations | UN | ملاحظات وتوصيات بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام |
We have not had conclusions and recommendations for the past 12 years. | UN | ولم تكن لدينا استنتاجات وتوصيات على مدى الـ 12 سنة الماضية. |
Draft decisions and recommendations for consultation submitted by the President | UN | مشاريع مقررات وتوصيات لإجراء مشاورات بشأنها مقدمة من الرئيس |
the recommendations of those conferences, taken together, establish the foundations for progress in many areas, especially in social development. | UN | وتوصيات تلك المؤتمرات، مأخوذة بأجمعها، تشكل أسسا ﻹحراز التقدم في العديد من المجالات، وخاصة في التنمية الاجتماعية. |
Chapter V presents conclusions, recommendations and proposed actions on this matter. | UN | ويقدم الفصل الخامس استنتاجات وتوصيات وإجراءات مقترحة في هذا الشأن. |
The final draft of the Law has taken into consideration the opinions and recommendations of the Venice Commission, of the ODIHR and of NGO's. | UN | ويراعي مشروع القانون النهائي آراء وتوصيات لجنة فينيسيا، ومكتب المؤسسات الديمقراطية، وحقوق الإنسان، ومنظمات غير حكومية. |
REPORT and recommendations MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق |