- My husband hasn't changed in 30 years, And trust me, he is not a criminal. | Open Subtitles | لم يتغير زوجي منذ ٣٠ سنة وثقي بي، إنه ليس بمجرم |
I-I just think you're... you're acting horribly, And trust me, if anyone knows about people treating other people horribly, it's me! | Open Subtitles | فقط أعتقد بأنكِ تتصرفين بفظاعة وثقي بي أذا عرفتم بأن أي أحد تعامل من قبل أناس أخرون بفظاعة، أنه أنا |
I was hanging out with the popular boys and, trust me, they did not think I was selfish. | Open Subtitles | لقد كنت أتسكع مع الشباب المشهورين وثقي بي , لم يفكروا بأنني أنانية |
Just relax, Beatrice. Take a deep breath And trust the test. | Open Subtitles | اهدئي فحسب وخُذي نفساً عميق وثقي بالإختبار. |
Say nothing.Trust the diamond. | Open Subtitles | لاتقولي شي، وثقي بالألماس |
And, trust me, you deserve to be made to feel special. | Open Subtitles | وثقي بي، إنّك تستحقين أن تشعري بكونك مميّزة |
And trust me, you're doing a lot better than you were when you came in this morning. | Open Subtitles | وثقي بي، أنتِ تبلين أحسن مما أبليتِ لدى مجيئكِ هذا الصّباح |
I know what kind of a person this Danny is, And trust me, there's no stopping a man like that, so don't blame yourself. | Open Subtitles | أعلم نوع الأشخاص على شاكلة داني وثقي بي لا يوجد أي شيء يمنع شخص مثل هذا لذا لا تلومي نفسك |
Now, just tell me who else is involved And trust me we will all get to walk away from here one day. | Open Subtitles | والآن، أخبريني مَن أيضًا مشترك معكِ، وثقي بي، ستسرّحون يومًا ما من هنا |
As amazing as you are -- And trust me, you got the best hands on this side of the border -- | Open Subtitles | كما انتي مذهلة وثقي بي, حصلتي على افضل اليدين على هذا الجانب من الحدود |
'Cause, I mean, a guy who is in love will say anything to make you happy, And trust me, that dude is in love. | Open Subtitles | 'لأن ، أقصد الرجل الواقع في الغرام سيقول أي شيء لأسعادك وثقي بي ، هذا الشاب مُغرم |
I saw an opportunity, and I wasn't gonna pass it up, And trust me... we are all safer this way. | Open Subtitles | رأيت فرصة وما كنت سأهدرها، وثقي فيّ، جميعنا أأمن هكذا. |
Ugh. I did not need to know that, okay? And trust me... | Open Subtitles | لم أكن في حاجة إلى معرفة ذلك وثقي بي، أنا أعرف ما يحبه زوجي |
And trust me, they're gonna be so bored by the end of it they're gonna be dying to go back to school on Monday. | Open Subtitles | وثقي بي, سيغلبهم الملل في نهاية اليوم سيتوقون للعودة للمدرسة يوم الإثنين |
And trust me, there's been a lot worse pictures of Hannah. | Open Subtitles | وثقي بي، كان هناك الكثير من الصور أسوأ من هذه لهانا |
And, trust me, it beats dish duty. | Open Subtitles | وثقي بي، إنّه يتغلّب على واجب غسل الأطباق. |
Just be your radiant self, And trust me, you will win that Miss Cinnamon Cider Pageant. | Open Subtitles | وثقي بي، أنت ستكسبين مسابقة سينامون سيدر |
So I say, tell them the truth, And trust that they're gonna respect you for it. | Open Subtitles | أقترح بأن تخبريهم بالحقيقة وثقي بي , بأنهم سوف يحترمون من أجل هذا |
And trust me, you could use a little salsa in your white rice. | Open Subtitles | وثقي بي ، يمكنك استعمال بعض الصلصة في الأرز الأبيض الخاص. |
Steve Tanner has an agenda, And trust me, | Open Subtitles | ستيف تانر لديه خطة عمل خاصة به ، وثقي بي أعلم من تجربة شحصية |
Say nothing.Trust the diamond. | Open Subtitles | لاتقولي شي، وثقي بالألماس |