ويكيبيديا

    "وجداول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tables
        
    • scales
        
    • and schedules
        
    • schedules and
        
    • agendas
        
    • and streams
        
    Assumptions regarding future mortality are based on published statistics and mortality tables. UN تستند الافتراضات المتعلقة بالوفيات في المستقبل إلى إحصاءات منشورة وجداول للوفيات.
    In general, these summaries contain complex graphics and tables which significantly complicate their translation and reproduction as standard UN وتشمل هذه الملخصات عموماً رسوماً وجداول معقدة تعقد بدرجة كبيرة ترجمتها واستنساخها كوثائق عادية لﻷمم المتحدة.
    This section should give a clear exposition of how hybrid flow accounts and tables can be constructed in several common areas. UN ينبغي لهذا الفرع أن يقدم شرحا واضحا لكيفية إنشاء حسابات وجداول التدفقات الهجينة في العديد من المجالات المشتركة.
    60. On 30 September, President Nkurunziza issued a decree on increases in wages and salary scales for civil servants. UN 60 - وفي 30 أيلول/سبتمبر، أصدر الرئيس نكورونزيزا مرسوما بشأن الزيادات في الأجور وجداول المرتبات للموظفين المدنيين.
    ∙ Review and forward standard format for disposal of assets and depreciation scales to the mission UN ● استعراض صيغة نموذجية للتصرف في اﻷصول وجداول استهلاك القيمة وتقديمها إلى البعثة
    You said you wanted to talk times and schedules, so I figured what better time than now? Open Subtitles قلت أنّك أردت التحدث عن التواريخ وجداول المواعيد، لذا تصورت أيّ وقت أفضل من الآن؟
    (iii) Phase-out deadlines and schedules UN ' 3` ومواعيد نهائية وجداول للإزالة المرحلية؛
    The report has been designed to present this demographic analysis, which previously was often in paragraphs of text, in easier-to-understand figures and tables. UN وقد صِيغ بحيث يعرض التحليل الديمغرافي، الذي كان يرد سابقا كفقرات في النص، على صورة أشكال وجداول يسهل فهمها.
    Develop deployment timetables, equipment requirements, draft budgets and staffing tables UN وضع جداول زمنية للانتشار وتحديد الاحتياجات من المعدات وإعداد مشاريع ميزانيات وجداول وظائف
    The elimination of duplicate data entry and redundant data tables will lead to major productivity gains. UN وسيؤدي إلغاء ازدواجية قيود البيانات وجداول البيانات المتكررة إلى مكاسب إنتاجية رئيسية.
    Finalized indexes and correspondence tables also have to be obtained in database formats. UN ويجب أيضا الحصول على فهارس مكتملة وجداول للتناظر في قوالب قواعد للبيانات.
    The related budgetary tables are presented in the budget documents. UN وجداول الميزانية ذات الصلة معروضة في وثائق الميزانية.
    Income measurements: in close coordination with the Canberra Group; equivalence scales; public social expenditures. UN قياسات الدخل: في تعاون وثيق مع فريق كانبرا، وجداول التكافؤ؛ والنفقات الاجتماعية العامة.
    The Committee requested copies of the revoking instrument and new wage scales. UN وطلبت اللجنة نسخا من صك الإلغاء وجداول الأجور الجديدة.
    In 2002, staff used this forum to obtain guidance on issues relating to the management of foreign exchange risk, salary scales for national consultants, and electronic banking procedures. UN وفي عام 2002، استخدم الموظفون هذا المنتدى للحصول على التوجيه بشأن مسائل تتعلق بإدارة مخاطر النقد الأجنبي، وجداول مرتبات المستشارين الوطنيين، وإجراءات المعاملات المصرفية الإليكترونية.
    The priority reform activities include establishing criteria for recruitment and promotion, salary scales and retirement arrangements for police officers. UN وتشمل أنشطة الإصلاح ذات الأولوية وضع معايير للتجنيد والترقية، وجداول المرتبات، وترتيبات التقاعد الخاصة بضباط الشرطة.
    The homepages including information and schedules are available to blind individuals and persons with sight impairment as well. UN كما تتوافر المواقع الشبكية التي تتضمّن معلومات وجداول للمكفوفين وذوي العاهات البصرية.
    None of these matters affected the Board's audit opinion on UNITAR's financial statements and schedules for the year. UN ولم يكن ﻷي من هذه اﻷمور تأثير على رأي مجلس مراجعي الحسابات في بيانات وجداول المعهد المالية لهذه السنة.
    Reporting procedures and schedules must be established. UN ويجب وضع إجراءات وجداول زمنية لتقديم التقارير.
    The information exchange has so far included enquiries, meeting schedules and technical reports. UN وتضمن تبادل المعلومات حتى اﻵن استفسارات، وجداول اجتماعات، وتقارير فنية.
    This will is driven by the circumstances of particular conflicts and how such conflicts figure within regional and national political climates and agendas. UN وهذه الإرادة مدفوعة بظروف النزاع المعين ومكانة هذا النزاع ضمن الأجواء وجداول الأعمال السياسية الإقليمية والوطنية.
    Drought has invaded regions that used to be crossed by great rivers and streams. UN كما أن الجفاف اجتاح مناطق كانت تعبرها أنهار وجداول مائية عظيمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد