Betrayed me, betrayed S.H.I.E.L.D., He made me lie to you, and He made me think he was my friend. | Open Subtitles | خانني وخان شيلد جعلني أكذب عليكِ وجعلني أعتقد أنه كان صديقي |
And He made me feel excited... well, excited and scared. | Open Subtitles | وجعلني أشعر بالحماس الكبير، الحماس والخوف. |
Because it disarmed me. and made me switch tack too. | Open Subtitles | لأن ذلك جردني من أسلحتي وجعلني أستخدم الدبلوماسية أيضاً. |
and made me look a fool who does not even know what happens in his own lands. | Open Subtitles | وجعلني أبدو مثل الأحمق الذي لا يدرك ماذا يجري في أراضيه؟ |
The doctor was talking about life and death, and it made me think. | Open Subtitles | كان الطبيب يتحدث عن الحياة والموت وجعلني ذلك أفكر |
Because it's not fair. He made me the bad guy. And he's divorcing me? | Open Subtitles | لأن هذا ليس عدلاً وجعلني أنا الشريرة، وسيُطلق مني؟ |
The Man said I was being selfish so He made me join a stupid club to teach me a lesson. | Open Subtitles | قال اني انانية وجعلني انضم إلى نادي الغباء ليعلمني درسا. |
I came to think ofhim as the big brother I never had. He made me believe I might have a future after all. | Open Subtitles | بدأت أفكر به كأخي الأكبر الذي لم احظ به وجعلني أصدق أنني قد يكون ليّ مستقبل |
I tried to cheat him before and He made me pay. | Open Subtitles | حاولتُ خداعه من قبل وجعلني أدفع الثمن. |
When they bought me a beer and made me feel pretty? | Open Subtitles | عندما اشتروا لي البيرة وجعلني أشعر جميلة؟ |
Remember the part where I was kidnapped by a gang of thieves who cut off my arm and made me their robo-slave girl? | Open Subtitles | من قبل عصابة من اللصوص الذين قطعوا ذراعي وجعلني فتاة ربو والعبد؟ |
He gave me some sappy speech and made me realize what an idiot I was being. | Open Subtitles | لقد أعطاني خطابًا جوهريًا وجعلني أدرك كم كنتُ حمقاء |
Only retroactively, but it taught me a few things about your man and made me anxious to make his acquaintance. | Open Subtitles | فقط بأثر رجعي، لكنّه علمني عدّة أشياء عن رجلك وجعلني أتلهّف للقائه شخصيًّا |
You bonded with me instantly, and it made me a little uncomfortable. | Open Subtitles | لقد ارتبطت بي مباشرة وجعلني هذا غير مرتاحة قليلاً |
And I guess it scared me a little, and it made me sad. | Open Subtitles | وأعتقد أن ذلك أخافني قليلاً وجعلني حزينة |
I thought that you were taking me seriously and it made me feel better about my life. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك تاخذين الامر على محمل الجد وجعلني هذا اشعر بشكل افضل عن حياتي |
And it Got me thinking, how you and I are? | Open Subtitles | وجعلني هذا أفكر في علاقتنا أنا وأنت كيف هي؟ |
Can you just please be my parent and make me feel better? | Open Subtitles | يمكنك فقط يرجى أن يكون والدي وجعلني أشعر على نحو أفضل؟ |
Went over to morningside for a walk and had me a think, too. | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك في الصباح وحدثته وجعلني أفكر أيضاً |
I once had a rival who made me walk the plank. | Open Subtitles | كان لديّ منافس فيما مضى وجعلني أسير على لوح الموت |