ويكيبيديا

    "وجّه الرئيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the President drew
        
    • the President extended
        
    • the Chairman drew
        
    • the Chair drew
        
    • the President wrote
        
    the President drew the attention of the General Assembly to the request submitted by the Secretary-General, contained in document A/66/231. UN وجّه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى الطلب المقدم من الأمين العام الوارد في الوثيقة A/66/231.
    the President drew the attention of the General Assembly to the second report of the General Committee, contained in document A/66/250/Add.1. UN وجّه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى التقرير الثاني للمكتب الوارد في الوثيقة A/66/250/Add.1.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation to the representative of Israel in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة إلى ممثل إسرائيل وفقا لأحكام الميثاق ذات الصلة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to H.E. Mr. Ali Ahmed Karti, Minister for Foreign Affairs of the Sudan. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة، بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى معالي السيد على أحمد كرتي، وزير خارجية السودان.
    30. At the 12th meeting, on 17 July, the Chairman drew attention to a draft decision on the item (A/AC.109/2000/L.13). UN 30 - وفي الجلسة 12 المعقودة في 17 تموز/يوليه، وجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع مقرر متعلق بالبند (A/AC.109/2000/L.13).
    the Chair drew the Committee's attention to aide-mémoire 01/14, containing 83 requests for hearing relating to the questions of French Polynesia, Gibraltar, New Caledonia, and Western Sahara under agenda item 59. UN وجّه الرئيس انتباه اللجنة إلى المذكرة 1/14، التي تتضمن 83 طلبًا لعقد جلسات استماع تتعلق بمسائل بولينيزيا الفرنسية وجبل طارق، وكاليدونيا الجديدة، والصحراء الغربية، في إطار البند 59 من جدول الأعمال.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2011/737, submitted by France. UN وجّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/737، قدمته فرنسا.
    Upon resumption of the meeting, the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2011/744, submitted by Gabon and Nigeria. UN وعند استئناف الجلسة، وجّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار تتضمنه الوثيقة S/2011/744، قدّمته غابون ونيجيريا.
    the President drew attention to draft decision IDB.33/L.2. UN 10- وجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.33/L.2.
    the President drew attention to draft decision IDB.33/L.3. UN 12- وجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.33/L.3.
    the President drew attention to draft decision IDB.33/L.4. UN 14- وجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.33/L.4.
    the President drew attention to draft decision IDB.33/L.5. UN 16- وجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.33/L.5.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Pagan Amum, Secretary-General of the Sudan People's Liberation Movement. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد باقان أموم، الأمين العام للحركة الشعبية لتحرير السودان.
    " In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Judge Hisashi Owada, President of the International Court of Justice. UN ' ' ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى القاضي هيساشي أوادا، رئيس محكمة العدل الدولية.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Abou Moussa, Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت إلى السيد أبو موسى، النائب الأول للمثل الخاص للأمين العام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Jan Egeland, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN ووفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد أشرف يان إيغلند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    the President extended invitations under rule 39 of the provisional rules of procedure to the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Observer Mission of the African Union to the United Nations, Alice Mungwa; the Permanent Observer of the League of Arab States to the United Nations, Yahya Mahmassani; and the Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference to the United Nations, Abdul Wahab. UN وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وجّه الرئيس دعوة إلى كل من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة؛ وإلى المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة؛ وإلى المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة.
    30. At the 12th meeting, on 17 July, the Chairman drew attention to a draft decision on the item (A/AC.109/2000/L.13). UN 30 - وفي الجلسة 12 المعقودة في 17 تموز/يوليه، وجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع مقرر متعلق بالبند (A/AC.109/2000/L.13).
    30. At its 11th and 12th meetings, on 6 July 1999, the Chairman drew attention to a number of communications received from organizations expressing the wish to be heard on Puerto Rico by the Special Committee. UN 30 - وفي الجلستين 11 و 12 المعقودتين في 6 تموز/يوليه 1999، وجّه الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تَمثل أمام اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو.
    44. the Chair drew the Committee's attention to the statement of programme budget implications of the draft resolution (A/C.3/65/L.64/Rev.1). UN 44 - وجّه الرئيس انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (A/C.3/65/L.64/Rev.1)
    the Chair drew the attention of the Committee to the programme budget implications of draft resolution A/C.3/68/L.55/Rev.1, as contained in document A/C.3/68/L.76. UN وجّه الرئيس انتباه اللجنة إلى الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لمشروع القرار A/C.3/68/L.55/Rev.1، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.3/68/L.76.
    On 21 July the President wrote a letter to the Ambassador in which he requested a reply to his request for consent to the mission by 24 July, failing which he would have to inform the members of the Council. UN 7- وفي 21 تموز/يوليه، وجّه الرئيس رسالة إلى السفير طلب فيها رداً على طلبه الحصول على الموافقة على البعثة قبل 24 تموز/يوليه، وإلا فإنه سيضطر إلى إخبار أعضاء المجلس بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد