Residents are living in housing units that contain six people per unit. | UN | ويعيش المقيمون فيه في وحدات سكنية تضم كل منها ستة أشخاص. |
Studies were conducted on vocational training and upgrading of health facilities, and prefabricated housing units provided for released detainees. | UN | وأجريت دراسات حول التدريب المهني وتطوير المرافق الصحية، وتمﱠ توفير وحدات سكنية جاهزة للسجناء الذين أُطلق سراحهم. |
Some 11,000 additional housing units are under construction in the City, while the construction of numerous others is in the planning stage. | UN | ويجري اﻵن بناء نحو ٠٠٠ ١١ وحدة سكنية إضافية في المدينة بينما يجري التخطيط اﻵن لبناء وحدات سكنية عديدة أخرى. |
The Israeli authorities had recently even invited tenders for the construction of housing units in the settlement. | UN | بل وأن السلطات اﻹسرائيلية قامت في اﻵونة اﻷخيرة باستدراج عطاءات لبناء وحدات سكنية في المستوطنة. |
It is especially directed towards the large urban municipalities, in which there are many rental housing units, and where there have been periods of housing shortages. | UN | وهو موجه بوجه خاص إلى بلديات المدن الكبرى التي بها وحدات سكنية كثيرة والتي قد يحدث فيها نقص في المساكن في بعض الفترات. |
Measures taken by the State to build affordable housing units | UN | التدابير التي اتخذتها الدولة لبناء وحدات سكنية بأجرة معقولة |
With respect to settlements, the members were informed that 9,204 housing units for Israelis were being constructed in settlements in the West Bank at the time of their mission. | UN | أمّا بالنسبة إلى المستوطنات، فقد أُبلغ أعضاء اللجنة بأنه كان يجري تشييد 204 9 وحدات سكنية لإسرائيليين في مستوطنات في الضفة الغربية وقت قيام الأعضاء ببعثتهم. |
However, shortly thereafter, Israel had announced its decision to construct new housing units. | UN | ومع ذلك فقد أعلنت إسرائيل بعد ذلك بقليل قراراتها المتعلقة بإنشاء وحدات سكنية جديدة. |
A total of 806 housing units were constructed as emergency shelter for 666 families. | UN | وبني ما مجموعه 806 وحدات سكنية كمآوي للطوارئ لفائدة 666 أسرة. |
A total of 806 housing units were constructed as emergency shelter for 666 families. | UN | وبني ما مجموعه 806 وحدات سكنية كمآوي للطوارئ لفائدة 666 أسرة. |
Several municipalities would allocate land for the construction of housing units for displaced persons. | UN | وستخصص عدة بلديات أراضي لبناء وحدات سكنية للأشخاص المشردين. |
The REEL has initiated construction of 910 housing units during 2006. | UN | وقد بدأت مؤسسة التبـادل العقاري بناء 910 وحدات سكنية خلال عام 2006. |
Measures taken by the State to build housing units and to increase other construction of affordable, rental housing; | UN | `2` التدابير التي اتخذتها الدولة لبناء وحدات سكنية ولزيادة بناء مساكن للإيجار بتكلفة محتملة؛ |
Measures taken by the State to build housing units and to increase other construction of affordable, rental housing; | UN | `2` التدابير التي اتخذتها الدولة لبناء وحدات سكنية ولزيادة تشييد مساكن بايجارات في المقدور دفعها؛ |
Assistance from development sources is still required, however, in the form of housing units, in order to ensure the sustainability of the return. | UN | غير أن الحصول على المساعدة من مصادر التنمية لا يزال مطلوباً في شكل وحدات سكنية من أجل ضمان استدامة العودة. |
In June 1998, an extremist settler group took over 4 housing units and a plot of land in the Silwan neighbourhood. | UN | وفي حزيران/ يونيه ١٩٩٨، قامت جماعة من المستوطنين المتطرفين بالاستيلاء على أربعة وحدات سكنية وقطعة أرض في حي سلوان. |
A total of 6,500 housing units were approved by the Government for construction at Har Homa. | UN | ووافقت الحكومة على تشييد وحدات سكنية في هارهوما يبلغ مجموعهــا ٥٠٠ ٦ وحدة. |
States loans are granted to assist first-time buyers purchasing dwelling units in those developments. | UN | ويتم منح قروض حكومية للمقدمين على الشراء للمرة الأولى من أجل مساعدتهم على شراء وحدات سكنية في هذه المشاريع الإنمائية. |
Collective centres would be closed permanently, and residential units would soon be constructed in Konik, Montenegro's largest refugee camp. | UN | وقال إن مراكز التجميع ستغلق أبوابها بشكل دائم وستُبنى مكانها وحدات سكنية في القريب العاجل في مخيم كونيك، وهو أكبر مخيم للاجئين في الجبل الأسود. |
New prefabricated accommodation units and other equipment. | UN | توفير وحدات سكنية جاهزة ومعدات أخرى جديدة. |
Other housing unit plans were already authorized by Defence Minister Itzhak Mordechai and were already under construction. | UN | وكان وزير الدفاع إسحاق موردخاي قد قام بالترخيص بخطط أخرى لبناء وحدات سكنية وهي اﻵن في طور البناء. |
Using these elements it is possible to set targets that can be met using the same approach, rather than through the construction of units of housing. | UN | وباستخدام هذه العوامل يمكن وضع أهداف يمكن تحقيقها باستخدام نفس النهج، وليس من خلال تشييد وحدات سكنية. |
There was a gun club about five blocks from the jewel heist, but it was torn down and turned into condominiums about ten years ago. | Open Subtitles | من مكان سرقة الجوهرة ولكنه هدم وتحوّل إلى وحدات سكنية قبل حوالي عشر سنوات |