Georgia received vessels, computers and communications and other types of equipment. | UN | وحصلت جورجيا على زوارق وحواسيب وأجهزة اتصالات وغيرها من المعدات. |
More than 150 organizations have received accreditation, the majority representing indigenous peoples. | UN | وحصلت أزيد من 150 منظمة على الاعتماد، ويمثل معظمها الشعوب الأصلية. |
Listen, I got somebody else on the other line, all right? | Open Subtitles | الاستماع، وحصلت على شخص آخر على الخط الآخر، كل الحق؟ |
He's got such an interesting perspective on how life works, that guy. | Open Subtitles | وحصلت ومثل هذا المنظور اهتمام على كيفية عمل الحياة، هذا الرجل. |
some secretly married to human, and got a humanoid form. | Open Subtitles | بعض تزوج سرا إلى الإنسان، وحصلت على شكل الروبوت |
It's the world that's crazy, and I've got proof. | Open Subtitles | ،إنه العالم من يكون مجنوناً وحصلت على برهان |
She received her master's degree in 1981 in system engineering from the graduate school of Science Academia of China. | UN | وحصلت على درجة الماجستير في بلدها عام 1981 في النظام الهندسي من كلية الدراسات العليا للعلوم الأكاديمية في الصين. |
Togo has received additional funding from the European Union. | UN | وحصلت الحكومة على تمويل إضافي من الاتحاد الأوروبي. |
Fifteen farmers’ associations received credits to collect and sell their cash crops. | UN | وحصلت خمس عشرة رابطة فلاحية على ائتمانات لجمع وبيع محاصيلها النقدية. |
Four Member States were granted the fellowship for the first time, raising the total number of countries having received training to 150. | UN | وحصلت أربع من الدول الأعضاء على زمالات لأول مرة، بما يرتفع بالعدد الإجمالي للبلدان التي تلقت التدريب إلى 150 بلدا. |
But when you started acting strange, I got worried. | Open Subtitles | ولكن عندما بدأت التمثيل غريب، وحصلت على بالقلق. |
And I got what I deserved... a vegan, a gluten-free vegan! | Open Subtitles | وحصلت على ما استحقه. نباتية ، نباتية خالية من الغلوتين. |
Walter, I got an idea to fix your bleeding, but it won't work if you die before I can implement it. | Open Subtitles | والتر، وحصلت على فكرة لإصلاح النزيف الخاص بك، لكنها لن تعمل إذا كنت تموت قبل أن أتمكن من تنفيذها. |
So, you know, generally it's got to be some kind of pass. | Open Subtitles | لذلك، كما تعلمون، عموما وحصلت عليه أن يكون نوعا من تمريرة. |
He's got the studio pulling drive-on logs from that day. | Open Subtitles | وحصلت والاستوديو سحب السجلات دافع عن من ذلك اليوم. |
He's got federal funding to build infrastructure in the Middle East, and he needs a new head of security. | Open Subtitles | وحصلت و التمويل الاتحادي لبناء البنية التحتية في الشرق الأوسط، وقال انه يحتاج الى رئيس جديد للأمن. |
You took your sister and then went and got arrested. | Open Subtitles | كنت أخذت أختك ثم ذهبت وحصلت على القبض عليه. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with a comparative chart showing the previous text of the rules and the amendments. | UN | وحصلت اللجنة الاستشارية، بطلب منها، على جدول مقارنة يبين النصوص القديمة للبنود والتعديلات. |
PPM won five seats and an independent candidate secured one seat. | UN | وحصلت الحركة التقدمية الشعبية على خمسة مقاعد، في حين حصل مرشح مستقل على مقعد. |
You went before Congress. you got the money for it. | Open Subtitles | وقفت أمام الكونغرس وحصلت على أموال لتمويل تلك العملية |
Other incidents in which stones and empty bottles were thrown at IDF troops occurred in Ramallah, Hebron and Jenin. | UN | وحصلت حوادث أخرى رشقت فيها قوات جيش الدفاع الاسرائيلي بالحجارة والزجاجات الفارغة في رام الله والخليل وجنين. |
Nevertheless, there have been useful and constructive activities and developments at the 2004 session of the CD. | UN | بيد أنه نُظمت أنشطة وحصلت تطورات مفيدة وبناءة خلال دورة عام 2004 لمؤتمر نزع السلاح. |
Countries gained independence, but their survival depended on their skills in playing the Western bloc against the Eastern bloc. | UN | وحصلت البلدان على استقلالها، بيد أن بقاءها كان يعتمد على مهاراتها في مجال ضرب إحدى الكتلتين باﻷخرى. |
Afghanistan has also signed the Rome Statute and has acquired membership of International Criminal Court (ICC). | UN | ووقعت أفغانستان كذلك على نظام روما الأساسي وحصلت على عضوية المحكمة الجنائية الدولية. |
These four areas accounted for 46 per cent of the 1996 multilateral commitments. | UN | وحصلت هذه المجالات اﻷربعة على ٤٦ في المائة من الالتزامات المتعددة اﻷطراف لعام ١٩٩٦. |
He got mugged on his way across the Brooklyn Bridge, trying to deliver those pictures to Mary's parents. | Open Subtitles | وهو ميت، أوليفر. وحصلت سرقة في طريقه عبر جسر بروكلين، تحاول توصيل تلك الصور |