"وحصلت" - Translation from Arabic to English

    • received
        
    • I got
        
    • 's got
        
    • and got
        
    • and I
        
    • was provided with
        
    • secured
        
    • got a
        
    • you got
        
    • occurred
        
    • there have been
        
    • gained
        
    • acquired
        
    • accounted
        
    • He got
        
    Georgia received vessels, computers and communications and other types of equipment. UN وحصلت جورجيا على زوارق وحواسيب وأجهزة اتصالات وغيرها من المعدات.
    More than 150 organizations have received accreditation, the majority representing indigenous peoples. UN وحصلت أزيد من 150 منظمة على الاعتماد، ويمثل معظمها الشعوب الأصلية.
    Listen, I got somebody else on the other line, all right? Open Subtitles الاستماع، وحصلت على شخص آخر على الخط الآخر، كل الحق؟
    He's got such an interesting perspective on how life works, that guy. Open Subtitles وحصلت ومثل هذا المنظور اهتمام على كيفية عمل الحياة، هذا الرجل.
    some secretly married to human, and got a humanoid form. Open Subtitles بعض تزوج سرا إلى الإنسان، وحصلت على شكل الروبوت
    It's the world that's crazy, and I've got proof. Open Subtitles ،إنه العالم من يكون مجنوناً وحصلت على برهان
    She received her master's degree in 1981 in system engineering from the graduate school of Science Academia of China. UN وحصلت على درجة الماجستير في بلدها عام 1981 في النظام الهندسي من كلية الدراسات العليا للعلوم الأكاديمية في الصين.
    Togo has received additional funding from the European Union. UN وحصلت الحكومة على تمويل إضافي من الاتحاد الأوروبي.
    Fifteen farmers’ associations received credits to collect and sell their cash crops. UN وحصلت خمس عشرة رابطة فلاحية على ائتمانات لجمع وبيع محاصيلها النقدية.
    Four Member States were granted the fellowship for the first time, raising the total number of countries having received training to 150. UN وحصلت أربع من الدول الأعضاء على زمالات لأول مرة، بما يرتفع بالعدد الإجمالي للبلدان التي تلقت التدريب إلى 150 بلدا.
    But when you started acting strange, I got worried. Open Subtitles ولكن عندما بدأت التمثيل غريب، وحصلت على بالقلق.
    And I got what I deserved... a vegan, a gluten-free vegan! Open Subtitles وحصلت على ما استحقه. نباتية ، نباتية خالية من الغلوتين.
    Walter, I got an idea to fix your bleeding, but it won't work if you die before I can implement it. Open Subtitles والتر، وحصلت على فكرة لإصلاح النزيف الخاص بك، لكنها لن تعمل إذا كنت تموت قبل أن أتمكن من تنفيذها.
    So, you know, generally it's got to be some kind of pass. Open Subtitles لذلك، كما تعلمون، عموما وحصلت عليه أن يكون نوعا من تمريرة.
    He's got the studio pulling drive-on logs from that day. Open Subtitles وحصلت والاستوديو سحب السجلات دافع عن من ذلك اليوم.
    He's got federal funding to build infrastructure in the Middle East, and he needs a new head of security. Open Subtitles وحصلت و التمويل الاتحادي لبناء البنية التحتية في الشرق الأوسط، وقال انه يحتاج الى رئيس جديد للأمن.
    You took your sister and then went and got arrested. Open Subtitles كنت أخذت أختك ثم ذهبت وحصلت على القبض عليه.
    Upon request, the Advisory Committee was provided with a comparative chart showing the previous text of the rules and the amendments. UN وحصلت اللجنة الاستشارية، بطلب منها، على جدول مقارنة يبين النصوص القديمة للبنود والتعديلات.
    PPM won five seats and an independent candidate secured one seat. UN وحصلت الحركة التقدمية الشعبية على خمسة مقاعد، في حين حصل مرشح مستقل على مقعد.
    You went before Congress. you got the money for it. Open Subtitles وقفت أمام الكونغرس وحصلت على أموال لتمويل تلك العملية
    Other incidents in which stones and empty bottles were thrown at IDF troops occurred in Ramallah, Hebron and Jenin. UN وحصلت حوادث أخرى رشقت فيها قوات جيش الدفاع الاسرائيلي بالحجارة والزجاجات الفارغة في رام الله والخليل وجنين.
    Nevertheless, there have been useful and constructive activities and developments at the 2004 session of the CD. UN بيد أنه نُظمت أنشطة وحصلت تطورات مفيدة وبناءة خلال دورة عام 2004 لمؤتمر نزع السلاح.
    Countries gained independence, but their survival depended on their skills in playing the Western bloc against the Eastern bloc. UN وحصلت البلدان على استقلالها، بيد أن بقاءها كان يعتمد على مهاراتها في مجال ضرب إحدى الكتلتين باﻷخرى.
    Afghanistan has also signed the Rome Statute and has acquired membership of International Criminal Court (ICC). UN ووقعت أفغانستان كذلك على نظام روما الأساسي وحصلت على عضوية المحكمة الجنائية الدولية.
    These four areas accounted for 46 per cent of the 1996 multilateral commitments. UN وحصلت هذه المجالات اﻷربعة على ٤٦ في المائة من الالتزامات المتعددة اﻷطراف لعام ١٩٩٦.
    He got mugged on his way across the Brooklyn Bridge, trying to deliver those pictures to Mary's parents. Open Subtitles وهو ميت، أوليفر. وحصلت سرقة في طريقه عبر جسر بروكلين، تحاول توصيل تلك الصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more