the Committee will consider the draft procedures early in 2011. | UN | وستنظر اللجنة في مشروع الإجراءات في أوائل عام 2011. |
the Committee will consider applications deferred from previous sessions. | UN | وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة. |
Specific proposals in this respect will be considered by the Committee at its next session. | UN | وستنظر اللجنة في دورتها القادمة في مقترحات محددة في هذا الصدد. |
the Commission will consider their findings and discuss the policy implications. | UN | وستنظر اللجنة في استنتاجات هذه الاجتماعات وستناقش آثارها على السياسات. |
Such issues will be considered by the Commission in 2001, when energy and transport will be on its agenda. | UN | وستنظر اللجنة في مثل هذه المسائل في عام ٢٠٠١، عندما تكون الطاقة والنقل على جدول أعمالها. |
The nominations would be considered by the Commission at its next meeting with a view to selecting candidates to commence training in 1999. | UN | وستنظر اللجنة في الترشيحات في اجتماعها المقبل بهدف اختيار مرشحين لبدء التدريب في عام ١٩٩٩. |
the Committee would also consider applications deferred from previous sessions. | UN | وستنظر اللجنة أيضا في طلبات مؤجلة من دورات سابقة. |
Those matters would be taken up by the Committee as a Working Group of the Whole. | UN | وستنظر اللجنة في هذه القضايا كفريق عامل جامع. |
the Committee will consider applications deferred from previous sessions. | UN | وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة. |
the Committee will consider applications deferred from previous sessions. | UN | وستنظر اللجنة في الطلبات المؤجلة من الدورات السابقة. |
the Committee will consider how these information sources may be made more user-friendly, including by developing a database with the relevant information. | UN | وستنظر اللجنة في سبل جعل مصادر المعلومات هذه أسهل في الاستعمال، بوسائل منها إنشاء قاعدة بيانات تضم المعلومات ذات الصلة. |
Today, the Committee will consider and vote on draft resolution A/C.1/65/L.22, entitled " Nuclear disarmament " . | UN | وستنظر اللجنة اليوم في مشروع القرار A/C.1/65/L.22 المعنون " نزع السلاح النووي " وستصوت عليه. |
the Committee will consider Sweden's last submission at its next session in 2010. | UN | وستنظر اللجنة في آخر ورقة قدمتها السويد في دورتها القادمة في عام 2010. |
The Crimes Act 1969 will be considered by the Committee, when carrying out its review. | UN | وستنظر اللجنة في القانون الجنائي لعام 1969، خلال عملية إعادة النظر هذه. |
Their report will be considered by the Committee at its seventeenth session. | UN | وستنظر اللجنة في تقريرهما في دورتها السابعة عشرة. |
the Commission will consider the specific topics also from a gender perspective. | UN | وستنظر اللجنة أيضا في المواضيع المحددة من منظور الجنسين. |
the Commission will consider the specific topics also from a gender perspective. | UN | وستنظر اللجنة أيضا في المواضيع المحددة من منظور الجنسين. |
All data submitted by the coastal State in support of its submission will be considered by the Commission. | UN | وستنظر اللجنة في جميع البيانات التي تقدمها الدولة الطرف دعما لطلبها. |
These draft articles, together with commentaries thereto, will be considered by the Commission next year. | UN | وستنظر اللجنة في مشاريع المواد المذكورة والتعليقات عليها في العام القادم. |
Any necessary change to the staff assessment scale for tax equalization purposes would be considered by the Commission in 1998 in consultation with the United Nations. | UN | وستنظر اللجنة في عام ١٩٩٨ في أي تغيير ضروري لجدول الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين ﻷغراض معادلة الضرائب، وذلك بالتشاور مع اﻷمم المتحدة. |
the Committee would consider over 40 communications and continue to discuss working methods. | UN | وستنظر اللجنة في ما يزيد على 40 بلاغاً وتواصل مناقشة أساليب عملها. |
Those matters would be taken up by the Committee as a Working Group of the Whole. | UN | وستنظر اللجنة في هذه القضايا كفريق عامل جامع. |
The Advisory Committee would consider that request in the near future. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية في هذا الطلب في المستقبل القريب. |
the Commission would consider such proposals to evaluate any possible common-system implications. | UN | وستنظر اللجنة في هذه المقترحات لتقييم أي انعكاسات محتملة لها على النظام الموحد. |
The Advisory Committee will examine those proposals and provide its comments and recommendations in its related report. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية في هذه الاقتراحات وتقدم تعليقاتها وتوصياتها بشأنها في تقريرها عن الموضوع. |