Evaluation of the global and regional interventions will be considered alongside the evaluation of other programmatic interventions. | UN | وسينظر في تقييم التدخلات العالمية والإقليمية جنبا إلى جنب مع تقييم غيرها من التدخلات البرنامجية. |
These will be considered by the development partners at the round table. | UN | وسينظر الشركاء الانمائيون في هذه المخرجات والتدابير أثناء اجتماع المائدة المستديرة. |
The Council will consider the report of the High Commissioner at a future session under agenda item 3. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المفوضة السامية في دورة مقبلة في إطار البند 3 من جدول الأعمال |
Lawmakers from the nations attending the meeting will consider the implementation measures when they vote on formal ratification. | UN | وسينظر المشرعون في الدول التي حضرت الاجتماع في مسألة تدابير التطبيق عند التصديق الرسمي على الاتفاق. |
Any additional amendments would be considered and moved to the Bill presently before the House of Assembly. | UN | وسينظر في أية تعديلات إضافية ثم تدرج في مشروع القانون المعروض على مجلس النواب الآن. |
The country's activities against corruption will be examined in 2010 by the Implementation Review Group. | UN | وسينظر الفريق المعني باستعراض التنفيذ في عام 2010 في الأنشطة التي تضطلع بها بلغاريا في مجال مكافحة الفساد. |
Working Group II would consider these various proposals during the interim period. | UN | وسينظر الفريق العامل الثاني في شتى هذه الاقتراحات أثناء الفترة المؤقتة. |
Requirements of $10.1 million for 2010-2011 will be considered in context of the performance reports for 2010-2011. | UN | وسينظر في احتياجات قدرها 10.1 ملايين دولار للفترة 2010-2011 في سياق تقارير الأداء للفترة 2010-2011. |
The report has recently been issued and will be considered by the ninth session of the Conference of the Parties for appropriate action. | UN | وقد صدر التقرير في الآونة الأخيرة، وسينظر فيه في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف لاتخاذ الإجراء المناسب. |
This proposal will be considered by the Board after the reporting period. | UN | وسينظر المجلس في هذا الاقتراح بعد الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Commission's findings will be considered by a major international conference of experts, sponsored by Australia, in late 2009. | UN | وسينظر في استنتاجات هذه اللجنة في أواخر عام 2009 مؤتمر دولي كبير للخبراء ترعاه أستراليا. |
The Panel will consider any issue relating to the existence of the business on a case-by-case basis. | UN | وسينظر الفريق في أية قضية تتصل بوجود العمل التجاري على أساس كل حالة على حدة. |
The Security Council has adopted other measures to increase transparency in its work in the recent past and will consider ways to do it further in the future. | UN | ولقد اتخذ مجلس الأمن مؤخراً تدابير أخرى لزيادة الشفافية في أعماله، وسينظر في السبل التي تزيد من الشفافية في المستقبل. |
The multi-year expert meeting will deal with transport and trade facilitation issues in an integrated manner and will consider the following topics: | UN | سيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات قضايا تيسير النقل والتجارة بصورة متكاملة وسينظر في المواضيع التالية: |
This request would be considered by Parliament in the future. | UN | وسينظر البرلمان في هذا الطلب في المستقبل. |
The process of reforming the Criminal Code had been completed two months previous, and the issue related to harmonizing the definition of rape and sexual violence would be considered. | UN | وقد انتهت عملية إصلاح القانون الجنائي منذ شهرين، وسينظر في مسألة مواءمة تعريف الاغتصاب والعنف الجنسي. |
These criterions will be examined again by the Council in the future and after examination of the results of the first year. | UN | وسينظر المجلس في هذه بالمعايير مجدداً في المستقبل وبعد أن يتم استعراض نتائج السنة الأولى؛ |
At its fourth meeting it would consider fresh water biological diversity. | UN | وسينظر في اجتماعه الرابع في موضوع التنوع البيولوجي للمياه العذبة. |
UNDP will look into the possibility of formulating an energy management policy for both headquarters as well as for its country offices. | UN | وسينظر برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي في إمكانية وضــع سياسة ﻹدارة الطاقة لكل من المقر ومكاتبه القطرية. |
At the Conference, participants will examine the effectiveness of the Agreement and seek new ways to strengthen its implementation. | UN | وسينظر المشاركون في ذلك المؤتمر في مدى فعالية الاتفاق ويبحثون عن سبل جديدة لتعزيز تنفيذه. |
The work of the Group of Experts shall be considered by the Twelfth Annual Conference. | UN | وسينظر المؤتمر الثاني عشر في عمل فريق الخبراء. |
He would look into the particular question of complaints from prisoners on death row. | UN | وسينظر بنفسه في المسألة المحددة للشكاوى المقدمة من السجناء الذين ينتظرون تنفيذ حكم اﻹعدام. |
The recommendation will be addressed in the context of making the PAS objectives fit with the missions' objectives and with the involvement of the personnel management functions. | UN | وسينظر في هذه التوصية في سياق مواءمة أهداف نظام تقييم الأداء مع أهداف البعثات ومع مساهمة مهام إدارة شؤون الموظفين. |
Questions of this kind are to be considered by the first Review Conference of the ICC. | UN | وسينظر المؤتمر الاستعراضي الأول للمحكمة الجنائية الدولية في أسئلة من هذا القبيل. |
It should be viewed as a dynamic document that will be reviewed and updated in the light of experience with its application. | UN | وسينظر إليها على أنها وثيقة دينامية سيجري استعراضها وتحديثها في ضوء الخيرات المكتسبة من تطبيقها. |
His delegation would examine the document thoroughly within the framework of the Group of African States. | UN | وسينظر وفده في الوثيقة بتعمق في إطار مجموعة الدول الأفريقية. |