The programme implements government policy in literature and library Affairs through activities such as book fairs and support to libraries. | UN | وينفذ البرنامج سياسة الحكومة المتعلقة بالآداب وشؤون المكتبات من خلال أنشطة من قبيل معارض الكتب وتقديم الدعم للمكتبات. |
Coordinator, Energy and Technology Unit, Ministry of Foreign Affairs and Worship | UN | منسق وحدة الطاقة والتكنولوجيا، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة وشؤون العبادة |
Attended various seminars relating to international law and petroleum and mineral Affairs. | UN | شارك في حلقات دراسية مختلفة تتعلق بالقانون الدولي وشؤون النفط والمعادن. |
Ms. Xenia von Lilien-Waldau, Liaison and Public Information Officer, New York | UN | السيدة زينيا فون ليليان والدوا، موظفة الاتصال وشؤون الإعلام، نيويورك |
The Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, and the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, Mr. Kensaku Hogen will participate. | UN | وتشارك فيه نائبة اﻷمين العام السيدة لويس فيرشيت ووكيل اﻷمين العام للاتصالات وشؤون الاعلام السيد كينساكو هوغين. |
Either can have separate business and financial matters, such as debt, insurance policies and the making of a will. | UN | ويجوز لأي منهما أن يكون له عمل تجاري منفصل وشؤون مالية منفصلة، كالديون والبوالص التأمينية وكتابة الوصية. |
Head of the Legal and Treaties Division, Ministry of External Affairs, Government of India, New Delhi, 1985-. | UN | مدير شعبة الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات بوزارة الشؤون الخارجية، حكومة الهند، نيودلهي، منذ عام ١٩٨٥. |
He also sought an order restraining the Minister for Immigration and Multicultural Affairs from removing him from Australia until his application was decided. | UN | كما سعى لاستصدار أمر تحفظي يحول دون طرده من استراليا من جانب وزير الهجرة وشؤون الثقافات المتعددة ريثما يبت في طلبه. |
The staffing requirements of the Mission, including the Office of Human Rights and Community Affairs, are constantly being monitored and evaluated. | UN | يجري رصد وتقييم احتياجات البعثة من الموظفين بصفة مستمرة، بما في ذلك احتياجات مكتب حقوق الإنسان وشؤون المجتمعات المحلية. |
Human rights, political Affairs and Public information personnel require services that facilitate information gathering, consolidation and analysis. | UN | ويحتاج موظفو حقوق الإنسان والشؤون السياسية وشؤون الإعلام إلى خدمات تيسر جمع المعلومات وتوحيدها وتحليلها. |
The Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship Resolves: | UN | تقرر وزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات ما يلي: |
The Gender and Children's Affairs Division was understaffed. | UN | وعدد العاملين في شعبة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل قليل. |
Subprogramme 4. Law of the sea and ocean Affairs | UN | البرنامج الفرعي 4 - قانون البحار وشؤون المحيطات |
The component incorporates the activities of the political and civil Affairs, public information and electoral elements of the Mission. | UN | ويتضمن هذا العنصر أنشطة عناصر الشؤون السياسية والمدنية، وشؤون الإعلام والعناصر المتصلة بالانتخابات التابعة للبعثة. |
Subprogramme 4. Law of the sea and ocean Affairs | UN | البرنامج الفرعي 4: قانون البحار وشؤون المحيطات |
The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |
The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |
It also coordinates financial, procurement and personnel matters at the local level. | UN | كما تنسق الشؤون المالية وشؤون المشتريات وشؤون الموظفين على المستوى المحلي. |
PROGRAMME, THE ENVIRONMENT FUND AND ADMINISTRATIVE AND OTHER BUDGETARY matters | UN | البرنامج ، صندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
This should include establishing new ministries of energy, of justice and of community matters, human rights and returns. | UN | وينبغي أن تشمل هذه الخطوة إنشاء وزارات جديدة للطاقة، والعدل، وشؤون الطوائف وحقوق الإنسان وقضايا العودة. |
He also has vast experience in administrative and Budgetary matters of other international organizations. | UN | وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية في منظمات دولية أخرى. |
1990 Special Adviser for Management and Personnel questions to the Minister for Foreign Affairs of the German Democratic Republic | UN | مستشار خاص للشؤون الإدارية وشؤون الموظفين لدى وزير خارجية جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
:: Status of civil servants and Public employees, territorial communities | UN | :: مسؤولة النظم الأساسية لموظفي الخدمة المدنية وموظفي القطاع العام وشؤون الجماعات الإقليمية |
The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Mali and for Malians living abroad, His Excellency Mr. Modibo Sidibe. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي وزير الشؤون الخارجية وشؤون المغتربين في مالي السيد موديبو سيديبي. |