74. also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/AC.109/2014/L.4 without a vote. | UN | ٧٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/AC.109/2014/L.4 بدون تصويت. |
25. also at the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. | UN | 25 - وفي الجلسة نفسها أيضا تلا أمين اللجنة بيان الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجيّة. |
24. also at the same meeting, the representative of Israel orally corrected the revised draft resolution (see A/C.2/67/SR.34). | UN | 24 - وفي الجلسة نفسها أيضا قام ممثل إسرائيل بتصويب مشروع القرار المنقح شفويا (انظر A/C.2/67/SR.34). |
5. also at the same meeting, the Committee was informed that draft resolution A/C.2/67/L.57 had no programme budget implications. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار A/C.2/67/L.57، لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
18. also at the same meeting, statements were made by the representatives of Argentina, Spain, Algeria and Morocco. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين وإسبانيا والجزائر والمغرب. |
26. also at the same meeting, a statement was made before the vote by the representative of the Sudan; a statement was made after the vote by the representative of Tunisia. | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ممثل السودان ببيان قبل التصويت وأدلى ممثل تونس ببيان بعد التصويت. |
29. also at the same meeting, the representative of the Sudan made a statement before the vote. | UN | 29 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ممثل السودان ببيان قبل التصويت. |
5. also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.5/61/L.37 without a vote. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.37 دون تصويت. |
22. also at the same meeting, statements were made by the representatives of Japan and Australia. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ممثل كل من اليابان واستراليا ببيان. |
31. also at the same meeting, statements were made by the observers for Canada and Nigeria. | UN | ٣١ - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى المراقب عن كل من كندا ونيجيريا ببيان. |
54. also at the same meeting, the observer for IMF made a statement. | UN | ٤٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ببيان مراقب صندوق النقد الدولي. |
88. also at the same meeting, the Commission adopted the draft decision (see chap. I, sect. C, draft decision 48/101). | UN | 88 - وفي الجلسة نفسها أيضا أقرت اللجنة مشروع المقرر (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، مشروع المقرر 48/101). |
58. also at the same meeting, a statement summarizing the discussion on the theme of environment was made by Parshuram Tamang, member of the Forum. | UN | 58 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى عضو المنتدى، بارشورام تامانغ، ببيان أوجز فيه المناقشة المتعلقة بموضوع البيئة. |
64. also at the same meeting, a statement was made by Willie Littlechild, member of the Forum. | UN | 64 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى عضو المنتدى ويلي لتلتشايلد ببيان. |
67. also at the same meeting, statements were made by Fortunato Turpo Choquehuanca and Otilia Lux de Coti, members of the Forum. | UN | 67 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ببيانين عضوا المنتدى فورتوناتو توربو شوكيوانغا واوتيلا لوكس دي كوتي. |
15. also at the same meeting, the observer for the Holy See made a statement. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ممثل الكرسي الرسولي ببيان. |
7. also at the same meeting, the Committee adopted revised draft resolution A/C.4/51/L.3/Rev.1 without a vote (see para. 8). | UN | ٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح A/C.4/51/L.3/Rev.1 بدون تصويت )انظر الفقرة ٨(. |
22. also at the same meeting, statements were made by the representatives of Japan, the Netherlands and Germany. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ببيانات ممثلو كل من اليابان وهولندا وألمانيا. |
5. also at the same meeting, the representative of the Netherlands made a statement. | UN | ٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ممثل هولندا ببيان. |
12. also at the same meeting, members of the Commission held a general exchange of views with the chairpersons. | UN | ١٢ - وفي الجلسة نفسها أيضا أجرى أعضاء اللجنة تبادلا عاما لﻵراء مع رؤساء اﻷفرقة. |