In 1990, at the ninth session, the time lapse was 27 months. | UN | وفي الدورة التاسعة في عام ١٩٩٠، كان الفاصل الزمني ٢٧ شهرا. |
at the ninth session, in 2003, the Commission met for two weeks. | UN | وفي الدورة التاسعة المعقودة في عام 2003، اجتمعت اللجنة لمدة أسبوعين. |
at the ninth session of the Commission it was recommended to defer reporting of the survey results to the eleventh session of the Commission. | UN | وفي الدورة التاسعة للجنة أوصي بارجاء الابلاغ عن نتائج الاستبيان إلى حين انعقاد الدورة الحادية عشرة للجنة. |
at its ninth session, Cecilia Rachel V. Quisumbing a new member of the Advisory Committee, joined the drafting group. | UN | 3- وفي الدورة التاسعة للجنة الاستشارية انضمت إلى فريق الصياغة السيدة سيسيليا راشيل ف. |
at its ninth session, the Chairperson of the working group on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples invited the Chairperson of the Permanent Forum to address the meeting and express his views in relation to progress on the elaboration of the declaration. | UN | وفي الدورة التاسعة للفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وجه رئيس الفريق الدعوة إلى رئيس المنتدى الدائم للتكلم في الاجتماع والإعراب عن آرائه بشأن التقدم المحرز في وضع الإعلان. |
at the ninth session of the CRIC (CRIC 9), Parties undertook the first baseline review as part of the fourth reporting cycle. | UN | وفي الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، أجرى الأطراف أول استعراض أساسي بوصفه جزءاً من دورة الإبلاغ الرابعة. |
19. Also at the ninth session, the Advisory Committee considered the preliminary study prepared by the drafting group. | UN | 19- وفي الدورة التاسعة أيضاً، نظرت اللجنة الاستشارية في الدراسة التمهيدية التي أعدها فريق الصياغة. |
at the ninth session, Burkina Faso participated in the Forum for the first time, and it reported that that was an indication of the country's interest in the promotion and protection of indigenous peoples' rights. | UN | وفي الدورة التاسعة شاركت بوركينا فاسو في المنتدى لأول مرة وذكرت أن ذلك دليل على اهتمام البلد بتعزيز حقوق الشعوب الأصلية وحمايتها. |
at the ninth session, in 2009, the parties decided to use a standardized set of performance indicators for reports, and agreed on 11 indicators to assess desertification impact. | UN | وفي الدورة التاسعة عام 2009، قررت الأطراف أن تستخدم مجموعة موحدة من مؤشرات الأداء للتقارير، واتفقت على اعتماد أحد عشر مؤشراً لتقييم أثر التصحر. |
at the ninth session of the Working Group in 2003, participants stated that minorities were globally among the poorest of the poor; they therefore should benefit from progress towards the Millennium Developments Goals achieved by Governments and the international community. | UN | وفي الدورة التاسعة للفريق العامل عام 2003، شدد المشاركون على أن الأقليات تندرج ضمن أفقر فئات الفقراء على الصعيد العالمي؛ ولذلك، ينبغي أن يستفيدوا من التقدم الذي تحرزه الحكومات والمجتمع الدولي نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
at the ninth session of the Working Group, in May 2003, the Government of Finland issued an official invitation to the Working Group to conduct a country visit to Finland in the course of 2003 with a view to developing the protection of minority rights and make the issue more visible. | UN | وفي الدورة التاسعة للفريق العامل عام 2003، وجهت حكومة فنلندا دعوة رسمية إلى الفريق العامل للقيام بزيارة إلى فنلندا خلال عام 2003 لتطوير حماية حقوق الأقليات وتسليط الضوء على المسألة. |
at the ninth session of the Working Group on a draft declaration on the rights of indigenous people, no agreement had been reached on the draft despite the enormous efforts made by States and representatives of indigenous people. | UN | وفي الدورة التاسعة للفريق العامل لوضع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية لم يتم الاتفاق على المشروع بالرغم من الجهود الجبارة التي بذلتها الدول وممثلو الشعوب الأصلية. |
The improved aid performance by some donors was welcomed, and donors were urged by least developed countries to make further efforts to fulfil the ODA targets and commitments undertaken in the Programme of Action adopted by the Paris Conference and reaffirmed in the Mid-term Global Review of the Programme and at the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | وقـد لقي تحسن أداء المساعدة من جانب بعض المانحين الترحيب، وحثت أقل البلدان نموا المانحين على بذل مزيد من الجهود للوفاء بأهداف المساعدة اﻹنمائية الرسمية والتعهدات التي قُطعت في برنامج العمل المعتمد في مؤتمر باريس، والمعاد تأكيدها في استعراض منتصف المدة الشامل للبرنامج، وفي الدورة التاسعة لﻷونكتاد. |
9. at the ninth session of the Preparatory Commission, the representative of the host Government reiterated the latter's commitment to provide premises for the Court, free of rent, for a period of 10 years starting at the date of entry into force of the Rome Statute. | UN | 9 - وفي الدورة التاسعة للجنة التحضيرية، أكد ممثل الحكومة المضيفة من جديد التزام الحكومة بتقديم أماكن العمل للمحكمة، من غير إيجار، لمدة عشر سنوات ابتداء من تاريخ دخول نظام روما الأساسي حيز النفاذ. |
115. at the ninth session of the Preparatory Commission, the representative of the host Government reiterated the latter's commitment to provide premises for the Court, free of rent, for a period of 10 years starting at the date of entry into force of the Rome Statute. | UN | 115 - وفي الدورة التاسعة للجنة التحضيرية، أكد ممثل الحكومة المضيفة من جديد التزام الحكومة بتقديم أماكن العمل، من غير إيجار، لمدة عشر سنوات ابتداء من تاريخ دخول نظام روما الأساسي حيز النفاذ. |
at its ninth session, held from 22 to 26 March 2004, the Advisory Group made recommendations to the Secretary-General on project grants to indigenous communities and organizations as well as on programmes to be implemented by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وفي الدورة التاسعة للفريق الاستشاري لصندوق التبرعات، التي عُقدت في الفترة من 22 إلى 26 آذار/مارس 2004، قدم الفريق توصيات إلى الأمين العام بشأن منح المشاريع المخصصة للمجتمعات المحلية للشعوب الأصلية ومنظماتهم فضلا عن توصيات بشأن برامج ستنفذها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
2. at its ninth session, the Assembly of the International Seabed Authority appointed Deloitte and Touche as independent auditor for the 2003-2004 financial period. | UN | 2 - وفي الدورة التاسعة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار، عُينت مؤسسة ديلويت آند توش مراجعا مستقلا للحسابات للفترة المالية 2003-2004. |
73. Also at its ninth session, the Chairman had requested all regional groups to appoint representatives to form a group that would be asked, at the tenth session of the Ad Hoc Committee, to ensure consistency of the text in all official languages of the United Nations. | UN | 73- وفي الدورة التاسعة أيضا، كان الرئيس قد طلب الى جميع المجموعات الاقليمية أن تعين ممثلين ليشكلوا فريقا يطلب منه، في الدورة العاشرة للجنة المخصصة، أن يكفل اتساق النص في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
at its ninth session, the Committee requested the interim secretariat to provide information to the Committee at its tenth session, with particular reference to the possibility of negotiating arrangements to place the permanent secretariat, at least initially, with a host organization, and asked the interim secretariat, in this context, to explore possible arrangements with the United Nations Secretariat, UNEP and UNDP. | UN | وفي الدورة التاسعة رجت اللجنة من اﻷمانة المؤقتة أن توفﱢر معلومات للجنة في دورتها العاشرة وخاصة في صدد امكانية التفاوض حول ترتيبات لوضع اﻷمانة الدائمة، بداية على اﻷقل، لدى احدى المنظمات المضيفة وطلبت من اﻷمانة المؤقتة في هذا الصدد استكشاف الترتيبات الممكنة مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
at its ninth session, the United Nations Conference on Trade and Development had decided, in paragraph 107 (c) of its report entitled " A Partnership for Growth and Development " (A/51/308), that the regular session of the Board " will be convened in one part in autumn for approximately 10 working days " . | UN | وفي الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، قرر المؤتمر في الفقرة ١٠٧ )ج( من تقريره المعنون " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (A/51/308)، أن تعقد الدورة العادية للمجلس " في جزء واحد في الخريف لمدة عشرة أيام عمل تقريبا " . |
at MEPC 49 the six proposing Governments agreed to reduce the size of the area east of the Shetland Islands by bringing the easterly line to 0longitude. | UN | وفي الدورة التاسعة والأربعين للجنة حماية البيئة البحرية، وافقت الحكومات الست المقترحة على تخفيض حجم المنطقة الواقعة شرقي جزر شتلاند بإنزال الخط الشرقي إلى خط الطول صفر. |
at the nineteenth session of the Board of Trustees, 177 admissible applications were received for the Working Group alone. | UN | وفي الدورة التاسعة عشرة لمجلس الأمناء، استلم 177 طلباً قابلاً للبت فيه للفريق العامل وحده. |