ويكيبيديا

    "وفي الدورة الثالثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the third session
        
    • at its third session
        
    • presented during the third session
        
    at the third session, more information was provided on the provisions of bilateral treaties and their implementing mechanisms. UN وفي الدورة الثالثة قدّمت معلومات إضافية عن أحكام المعاهدات الثنائية وآليات تنفيذها.
    The order in terms of time allocation to sub-items will be reversed at the third session of the Forum. UN وفي الدورة الثالثة للمنتدى، يُعكس هذا الترتيب من حيث تخصيص الوقت للبنود الفرعية.
    at the third session of the Open-ended Working Group on Ageing, it was noted that age discrimination leads to social exclusion, which in turn leads to unsustainable and poor development. UN وفي الدورة الثالثة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، أشير إلى أن التمييز على أساس السن يؤدي إلى الاستبعاد الاجتماعي، مما يؤدي بالتالي إلى عدم استدامة التنمية وتدني مستواها.
    at its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Thomas Markram, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. UN وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد ثوماس ماركرام، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليعمل بهذه الصفة.
    at its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Jerzy Zaleski, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. UN وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد جيرزي زاليسكي، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليشغل ذلك المنصب.
    at its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Jerzy Zaleski, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. UN وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد جيرزي زاليسكي، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليشغل ذلك المنصب.
    at the third session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction in 2011, the Chair concluded that the engagement of the volunteer community was a key strategy for building resilient and safe communities. UN وفي الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2011، خلص الرئيس إلى أن إشراك مجتمع المتطوعين استراتيجية رئيسية لبناء مجتمعات محلية آمنة وقاردة على مواجهة الكوارث.
    at the third session of the AWG-LCA in Accra, three contact groups started their work. UN 8- وفي الدورة الثالثة للفريق العامل التي عُقدت في أكرا، شرعت ثلاثة أفرقة اتصال في عملها.
    7. The following officers served the Preparatory Committee at the third session: UN 7 - وفي الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، شمل مكتب اللجنة الأعضاء الآتية أسماؤهم:
    at the third session of the Preparatory Committee for the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the European Union took the opportunity to enhance a constructive dialogue with countries in the region. UN وفي الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لعام ٢٠٠٠، اغتنم الاتحاد اﻷوروبي هذه الفرصة لتعزيز الحوار البناء مع البلدان في المنطقة.
    at the third session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, in Kyoto, the nations of the world must sign up to binding targets and then they must keep to them. UN وفي الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المعنية بتغيُر المناخ، وهي الدورة التي ستنعقد في كيوتو، يجب أن تلتزم دول العالم بأهداف ملزمة، ويجب من ثم أن تعمل على تحقيقها.
    at the third session of the Commission on Sustainable Development local authorities presented 14 case studies of local Agenda 21 initiatives from around the world. UN وفي الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة، عرضت سلطات محلية ١٤ دراسة إفرادية عن مبادرات محلية لوضع جداول أعمال للقرن ٢١ من مختلف أرجاء العالم.
    at the third session of the Conference of States Parties, held in New York from 1 to 3 September 2010, a decision was taken to hold its fourth session from 7 to 9 September 2011. UN وفي الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010، اتخذ قرار بعقد الدورة الرابعة للمؤتمر في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011.
    His delegation favoured wording paragraph 23 in a way which reflected the balance struck at the 2000 Review Conference and at the third session of the Preparatory Committee for the current Conference held in 2004. UN ويحبِّذ وفده صياغة الفقرة 23 بطريقة تعكس التوازن الذي أقيم في مؤتمر الاستعراض لعام 2000 وفي الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض، التي عقدت في سنة 2004.
    at the third session of the Preparatory Committee, Sweden together with Austria and the Ukraine will present a second working paper on reduction of non-strategic nuclear weapons. UN وفي الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، ستقدم السويد بالاشتراك مع أوكرانيا والنمسا ورقة عمل ثانية بشأن تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    at its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Thomas Markram, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. UN وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد ثوماس ماركرام ، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليعمل بهذه الصفة.
    7. The following officers served the Preparatory Committee at its third session: UN 7 - وفي الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، شمل مكتب اللجنة الأعضاء الآتية أسماؤهم:
    at its third session, held from 15 to 26 November 1999 in Recife, Brazil, 42 reports were submitted by affected African country Parties. UN وفي الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، المعقودة في الفترة من 15 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في ريسيفي بالبرازيل، قُدِّم اثنان وأربعون تقريراً من البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة.
    The COP, at its third session, requested the SBI, at its eighth session, to consider this request, and to present a report to COP 4 for consideration and definitive action. UN وفي الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف، طلب المؤتمر من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في هذا الطلب في دورتها الثامنة وأن تقدم تقريراً إلى الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف كي ينظر فيه ويتخذ إجراءً نهائياً بشأنه.
    79. at its third session, in October 1998, the UNCTAD Commission on Trade in Goods and Services and Commodities discussed ways and means of enhancing the utilization of trade preferences by developing countries, in particular the least developed countries. UN ٧٩ - وفي الدورة الثالثة للجنة اﻷونكتاد المعنية بالتجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية، المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، بحثت اللجنة سبل ووسائل تعزيز استغلال اﻷفضليات التجارية من جانب البلدان النامية، وخصوصا أقل البلدان نموا.
    at its third session, held in Riga in June 2008, the Parties acknowledged that the possibility for members of the public to submit communications has been useful in bringing cases of non-compliance to light. UN وفي الدورة الثالثة لاجتماع الأطراف المعقود في ريغا في حزيران/يونيه 2008، أقرت الأطراف بأنه كان من المفيد إتاحة الفرصة لأفراد من الجمهور لتقديم بلاغات من أجل تسليط الضوء على حالات عدم الامتثال.
    Two preliminary background papers entitled " The tragedy of Noma " (A/HRC/AC/3/CRP.3) and " Peasant farmers and the right to food: a history of discrimination and exploitation " (A/HRC/AC/3/CRP.5) were presented during the third session of the Committee. UN وفي الدورة الثالثة للجنة الاستشارية، قُدِّمت ورقتا معلومات أساسية أولويتان الأولى بعنوان " مأساة الإصابة بمرض النوما " (الوثيقة A/HRC/AC/3/CRP.3)، والثانية بعنوان " الفلاحون المزارعون والحق في الغذاء: تاريخ من التمييز والاستغلال " (الوثيقة A/HRC/AC/3/CRP.5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد