ويكيبيديا

    "وقد شمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this included
        
    • this has included
        
    • included the
        
    • these included
        
    • had included
        
    • this has involved
        
    • it included
        
    • have included
        
    • which included
        
    • has covered
        
    • comprised
        
    • this involved
        
    • has encompassed
        
    • included a
        
    • that included
        
    this included publishing a guidance note and documentation that explained the rationale for countries' selection or rejection. UN وقد شمل ذلك إصدار مذكرة توجيهية ووثائق تبين الأساس المنطقي الكامن وراء انتقاء البلدان أو رفضها.
    this included revisiting priorities, reorganizing the secretariat, and introducing the concept of corporate strategy and quality assurance. UN وقد شمل هذا إعادة تحديد اﻷولويات وإعادة تنظيم اﻷمانة وإدخال مفهوم الاستراتيجية الشاملة وضمان الجودة.
    this has included promoting the integration of mine action into development assistance programmes, which has occurred in Australia, Canada and Switzerland. UN وقد شمل ذلك تعزيز إدماج إجراءات مكافحة الألغام في برامج المساعدة الإنمائية، وهو ما حدث في أستراليا وسويسرا وكندا.
    this has included both a review of existing normative frameworks and an examination of how operational response mechanisms address the human rights challenges arising in this context. UN وقد شمل ذلك استعراضاً للأطر التقنينية الموجودة ودراسة للكيفية التي تتناول بها آليات المعالجة التنفيذية التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان التي تنشأ في تلك الظروف.
    Contingency planning has included the stockpiling of essential supplies to cope with any further deterioration in the situation. UN وقد شمل التخطيط للطوارئ إنشاء مخزونات من اللوازم اﻷساسية لمواكبة أي تدهور آخر يطرأ على الحالة.
    These included the revision of the Legislative Framework and the Financial Regulations and Rules. UN وقد شمل ذلك تنقيح الإطار التشريعي والنظام الأساسي المالي والقواعد المالية.
    That had included family members visiting inmates in prisons in Israel. UN وقد شمل ذلك أفراد الأسرة الذين يقومون بزيارة السجناء في السجون في إسرائيل.
    this has involved activities in the agricultural, manufacturing, tourism and service sectors. UN وقد شمل ذلك التنويع أنشطة في قطاعات الزراعة والصناعة التحويلية والسياحة والخدمات.
    this included a review of maternal and child health activities, the tuberculosis programme, the diabetes control programme and brucellosis control. UN وقد شمل هذا، استعراض اﻷنشطة المتصلة بصحة اﻷم والطفل؛ وبرنامج الدرن؛ وبرنامج مكافحة مرض السكر، ومكافحة الحمى المتموجة.
    this included the food, petrochemical, fertilizer, pesticide and explosives industries. UN وقد شمل ذلك صناعات الأغذية والبتروكيماويات والأسمدة والمبيدات والمتفجرات.
    this included reviews of lessons learned and the preparation of key guidelines, training modules and standards. UN وقد شمل ذلك إجراءات استعراض الدروس المستفادة وإعداد المبادئ التوجيهية الأساسية والوحدات التدريبية والمعايير.
    this included providing secretariat support for the New Zealand Parliamentarians' Group on Population and Development. UN وقد شمل هذا توفير دعم الأمانة لفريق البرلمانيين النيوزيلنديين المعني بالسكان والتنمية.
    this included aligning and integrating relevant gender equality objectives into appropriate clusters and cluster programmes. UN وقد شمل هذا المواءمة وإدماج أهداف المساواة بين الجنسين في المجموعات الملائمة وفي برامج المجموعات.
    this included equipping 26 medical centres and hospitals in Peru, such as procuring specialist cardiology equipment for the Peruvian National Heart Institute. UN وقد شمل ذلك تجهيز 26 مركزا طبيا ومستشفى في بيرو، من قبيل شراء معدات أمراض القلب المتخصصة لمعهد القلب الوطني البيروفي.
    this has included work on Trafficking in Persons (TIP), as the majority of cases relate to the sexual exploitation of women and girls. UN وقد شمل ذلك العمل على منع الاتجار بالأشخاص، لأن غالبية الحالات تتصل بالاستغلال الجنسي للنساء والفتيات.
    this has included repeated calls for the opening of the border crossings and implementation of the Agreement on Movement and Access. UN وقد شمل هذا دعوات متكررة لفتح المعابر الحدودية وتنفيذ اتفاق التنقل والعبور.
    this has included laws on the Ministry of Defence and Security, the police, veterans and the military police. UN وقد شمل ذلك قوانين تتعلق بوزارة الدفاع والأمن، والشرطة، وقدامى المحاربين والشرطة العسكرية.
    these included greater flexibility and responsiveness, less overlap and better coordination, significant economies of scale and enhanced professionalism. UN وقد شمل ذلك زيادة المرونة والتجاوب والتقليل من التداخل وتحسين التنسيق، وتحقيق وفورات حجم ذات شأن وتعزيز المهنية.
    She added that the programme was an example of coordination between the different UNCTAD divisions and had included contributions from the Competition and Consumer Protection Branch. UN وأضافت أن البرنامج هو مثال على التنسيق بين مختلف شعب الأونكتاد، وقد شمل مساهمات من فرع حماية المنافسة والمستهلك.
    this has involved direct support for the completion of the successful Free Elections Radio Network (FERN) and the development of the Open Broadcast Network (OBN), with SFOR providing engineering, communications and logistics support. UN وقد شمل ذلك تقديم دعم مباشر لاستكمال الشبكة اﻹذاعية للانتخابات الحرة، التي حققت نجاحا، وتوسيع نطاق الشبكة اﻹذاعية المفتوحة، حيث قدمت قوة تثبيت الاستقرار الدعم في مجالات الهندسة والاتصالات والسوقيات.
    it included a pilot phase involving eight United Nations country teams, followed by an initial evaluation of the pilot experiences. UN وقد شمل مرحلة تجريبية شارك فيها ثمانية أفرقة من أفرقة الأمم المتحدة القطرية، تلاها تقييم أولي للتجارب الرائدة.
    The alleged assailants have included members of the police forces as well as members of the military. UN وقد شمل المهاجمون المزعومون أعضاء في قوات الشرطة وفي القوات العسكرية.
    A further $15.1 million was made available 48 hours later, which included support for cluster-based coordination of the humanitarian response. UN وقدم مبلغ إضافي قدره 15.1 مليون دولار بعد مرور 48 ساعة، وقد شمل تقديم الدعم لتنسيق الاستجابة الإنسانية القائم على المجموعات.
    This programme has covered 1,394 schools, in eight major cities in the Jabodetabek area and in Bandung, Yogyakarta, Makassar and Manado. UN وقد شمل هذا البرنامج 394 1 مدرسة في ثماني مدن كبرى في منطقة جابوديتابيك وفي باندونغ ويوغياكارتا وماكاسار ومانادو.
    This amount comprised $12,609,200 for administrative costs and $26,682,700 for investment costs. UN وقد شمل هذا المبلغ ٢٠٠ ٦٠٩ ١٢ دولار للتكاليف اﻹدارية و ٧٠٠ ٦٨٢ ٢٦ دولار لتكاليف الاستثمار.
    this involved bringing together communities, local authorities and relevant government Government ministries and NGOsnon-governmental organizations. UN وقد شمل ذلك جميع المجتمعات المحلية والسلطات المحلية والوزارات الحكومية المعنية والمنظمات غير الحكومية معا.
    Azerbaijan's falsification of the history and historic facts has encompassed vast areas of Armenia's history. UN وقد شمل تزوير أذربيجان للتاريخ وطمسها للحقائق التاريخية جوانب كبيرة من تاريخ أرمينيا.
    The Conference included a three-day meeting of experts and senior officials, immediately followed by a two-day ministerial meeting. UN وقد شمل المؤتمر اجتماعا للخبراء وكبار المسؤولين، استغرق ثلاثة أيام، أعقبه مباشرة اجتماع وزاري، استغرق يومين.
    That included the ability of all stakeholders to speak and listen to each other. UN وقد شمل ذلك قدرة جميع أصحاب المصلحة المتعددين على التكلم والإصغاء لبعضهم البعض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد