The General Assembly requested the Board to follow up on previous recommendations and to report to it accordingly. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى مجلس مراجعي الحسابات متابعة التوصيات السابقة وإعداد تقارير عن ذلك. |
In that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution. | UN | وقد طلبت الجمعية في ذلك القرار أن يقدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ القرار. |
In that resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to take appropriate measures to strengthen accountability within the United Nations. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في ذلك القرار، أن يتخذ التدابير المناسبة لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة. |
The General Assembly had requested the Board to follow up on previous recommendations and to report on them accordingly. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة أيضا إلى المجلس متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها تبعاً لذلك. |
The General Assembly had requested a report on Israel's separation wall. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة تقريراً عن الجدار العازل الإسرائيلي. |
The General Assembly has requested that a preliminary comprehensive design plan and cost analysis be prepared, which will be reviewed at the fifty-seventh session. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إعداد خطة تصميمية أولية شاملة وتحليل للتكاليف، لتقوم باستعراضهما في الدورة السابعة والخمسين. |
In that resolution, the Assembly requested the international community to make a substantial contribution to the recovery and economic development of the African continent. | UN | وقد طلبت الجمعية في هذا القرار إلى المجتمع الدولي أن يقدم مساهمة كبيرة في إنعاش القارة الافريقية وتنميتها الاقتصادية. |
In that resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its forty-ninth session a comprehensive report on the implementation of all the matters covered in the resolution. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في ذلك القرار أن يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا شاملا عن تنفيذ جميع المسائل المتناولة في القرار. |
In its resolution 57/292, the General Assembly requested the Board of Auditors to produce an annual report on the project. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى مجلس مراجعي الحسابات في قرارها 57/292 أن يعدّ تقريراً سنوياً عن المشروع. |
The Assembly requested the Secretary-General to further develop predefined modules and service packages to expedite and improve delivery of services to field missions. | UN | وقد طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل تطوير نماذج ومجموعات خدمات محددة سلفا من أجل تحسين نوعية الخدمات المقدمة إلى البعثات الميدانية والإسراع في تقديمها. |
In paragraph 31 of that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the resolution, including on the situation of the rights of older persons in all regions of the world. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 31 من هذا القرار، إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ القرار، بما في ذلك حالة حقوق كبار السن في جميع مناطق العالم. |
In paragraphs 12 and 16 of its resolution 66/182, the General Assembly requested the Secretary-General: | UN | 57- وقد طلبت الجمعية العامة في الفقرتين 12 و16 من قرارها 66/182 إلى الأمين العام: |
In its resolution 61/244, the General Assembly requested the Secretary-General to provide further details on eligibility criteria. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 61/244 أن يقدم مزيدا من التفاصيل بشأن معايير الأهلية. |
The General Assembly had requested the Board to follow up on previous recommendations and to report to it accordingly. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة أيضا إلى المجلس متابعة التوصيات السابقة وأن يقدم إليها تقارير وفقا لذلك. |
The Assembly had requested the Secretary-General to propose guidelines and recommendations for such payments through the Committee on Contributions. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقترح مبادئ توجيهية وتوصيات بالنسبة لهذه المدفوعات عن طريق لجنة الاشتراكات. |
In resolution 56/208, the General Assembly had requested the Secretary-General to clarify the reasons for the discriminatory treatment afforded UNITAR. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة من الأمين العام، في قرارها 56/208، توضيح أسباب للمعاملة التمييزية التي يعامل بها المعهد. |
The General Assembly has requested the Secretary-General to provide all necessary resources to enable the Representative to carry out his mandate effectively. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام تقديم جميع الموارد اللازمة لتمكين الممثل من الاضطلاع بولايته عل نحو فعال. |
The General Assembly has requested the ILO to participate in the coordination of activities for the International Year, with the Under-Secretary-General for Human Rights. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة الى منظمة العمل الدولية أن تشترك في تنسيق أنشطة السنة الدولية مع وكيل اﻷمين العام لحقوق الانسان. |
The General Assembly has requested the Board of Auditors to evaluate the Administration's assessment and to provide advice to the General Assembly at its forty-ninth session. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقيﱢم تقييم اﻹدارة ويقدم مشورته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
The General Assembly has asked the various commissions to continue to review their methods. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة من اللجان المختلفة مواصلة استعراض أساليبها. |
26.11 By paragraph 25 of its resolution 54/249 of 23 December 1999, the General Assembly called upon the Secretary-General to ensure that all sections of future proposed programme budgets are presented in the same standard format. | UN | 26-11 وقد طلبت الجمعية العامة في الفقرة 25 من قرارها 450/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى الأمين العام كفالة أن تقدم في شكل موحد في المستقبل جميع أبواب الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
In that resolution, the General Assembly requested that the Secretary-General, among other things, seek the views of Member States on the feasibility, scope and draft parameters for a legally binding arms trade treaty. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة في ذلك القرار إلى الأمين العام، في جملة أمور، أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن الجدوى والنطاق والبارامترات الأولية لمعاهدة للاتجار بالأسلحة تكون مُلزمة قانوناً. |
The General Assembly has also called upon the High Commissioner to provide assistance to returnees, as well as to monitor their safety and well-being on return (Assembly resolution 40/118). | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى المفوض السامي أن يقدم المساعدة إلى العائدين، فضلا عن رصد سلامتهم ورفاههم عند عودتهم (قرار الجمعية 40/118). |