ويكيبيديا

    "وقرارات الجمعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Assembly resolutions
        
    • resolutions of the Assembly
        
    • resolutions of the General Assembly
        
    The Unit had exceeded its authority as defined by article 5, paragraph 5, of its statute and the relevant General Assembly resolutions. UN والوحدة تجاوزت سلطتها على نحو ما حددته الفقرة ٥ من المادة ٥ من قانونها اﻷساسي وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    related General Assembly resolutions and other documents UN وقرارات الجمعية العامة والوثائق الأخرى ذات الصلة
    But the United Nations has a mandate, within the framework of the Charter and the key General Assembly resolutions, to assist. UN إلا أن الأمم المتحدة مكلفة، في إطار الميثاق وقرارات الجمعية العامة الرئيسية، بتقديم المساعدة.
    All of this was done despite many Security Council and General Assembly resolutions opposing such acts. UN وأيضا تم كل ذلك بالرغم من العديد من قرارات مجلس اﻷمن وقرارات الجمعية العامة ضد هذه اﻹجراءات.
    The Secretary-General is requested to continue to carry out the responsibilities entrusted to him in the Convention and in related General Assembly resolutions. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل الاضطلاع بالمسؤوليات التي أناطتها بها الاتفاقية وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Given the persistent nature of the problem, his delegation proposed introducing strict accountability measures, in accordance with the relevant General Assembly resolutions. UN وبالنظر إلى استعصاء هذه المشكلة، فإن وفده يقترح وضع تدابير مساءلة صارمة، وذلك بما يتفق وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    The Security Council should take full account of the provisions of the Charter and of General Assembly resolutions relating to the mandates of United Nations organs. UN يجب على مجلس الأمن مراعاة أحكام الميثاق وقرارات الجمعية العامة المتعلقة باختصاصات أجهزة الأمم المتحدة.
    In reviewing the contributions, the Division exercises its judgement, on the basis of recent developments and General Assembly resolutions, to identify which contributions relate to high-profile issues. UN ولدى استعراض هذه الإسهامات، تحتكم الشعبة إلى ما تراه مناسبا استنادا إلى آخر المستجدات وقرارات الجمعية العامة من أجل تحديد الإسهامات المتصلة بالقضايا البارزة.
    Source: Board analysis of the Administration's data and General Assembly resolutions. UN المصدر: تحليل المجلس لبيانات الإدارة وقرارات الجمعية العامة.
    The inclusion of that issue was a violation of the regulations governing programme planning and the programme budget and related Assembly resolutions. UN فإدراج هذه المسألة يشكل انتهاكا للأنظمة التي تحكم تخطيط البرامج والميزانية البرنامجية وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Update of the status of the United Nations treaties and principles on outer space and related General Assembly resolutions UN معلومات مستكملة عن حالة معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها بشأن الفضاء الخارجي وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة
    The selection of inspectors was the prerogative of Member States; their most important priority should be to propose the best qualified candidates, in line with the JIU statute and the relevant General Assembly resolutions. UN وأضاف أن اختيار المفتشين هو من صميم اختصاص الدول الأعضاء؛ ويجب أن تكون أولويتها الأهم هي اقتراح أفضل المرشحين المؤهلين، بما يتماشى مع النظام الأساسي للوحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    related General Assembly resolutions and other documents UN وقرارات الجمعية العامة والوثائق الأخرى ذات الصلة
    The people living in those Territories, however, should not be deprived of the right to determine their own future in accordance with the Charter of the United Nations and the provisions of General Assembly resolutions. UN وصحيح أن معظم هذه اﻷقاليم هي بلدان جزرية صغيرة محدودة الموارد وقليلة السكان إلا أنه لا ينبغي حرمان سكانها من حق اختيار مستقبلهم السياسي طبقا ﻷحكام الميثاق وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Non-intervention was recognized as a fundamental principle of international law in international instruments, the practice of the International Court of Justice and in General Assembly resolutions. UN وأضاف أن عدم التدخل مبدأ أساسي من مبادئ القانون الدولي معترف به في الصكوك الدولية، وفي ممارسة محكمة العدل الدولية وقرارات الجمعية العامة.
    To conclude, I should like to remind the Committee of its obligations under the United Nations Charter and the General Assembly resolutions on decolonization. UN وختاما أود أن أذكر اللجنة بالتزاماتها بمقتضى ميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    Recalling also the Economic and Social Council and General Assembly resolutions on the family, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقرارات الجمعية العامة بشأن الأسرة،
    related General Assembly resolutions and other documents UN وقرارات الجمعية العامة والوثائق الأخرى ذات الصلة
    His country's policies for combating terrorism were in conformity with the provisions of the relevant international conventions and General Assembly resolutions. UN ٢٢ - وأضاف قائلا إن سياسات بلده في مجال مكافحة اﻹرهاب مطابقة ﻷحكام الاتفاقيات الدولية وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    He therefore proposed that, as recommended by the Home Minister, the existing laws and Assembly resolutions should form the basis for all steps taken to ensure that no sectarian problems arose in Bhutan. UN لذلك اقترح، على نحو ما أوصى به وزير الداخلية، أن تشكل القوانين القائمة وقرارات الجمعية الوطنية أساساً لجميع الخطوات المتخذة لضمان عدم ظهور أي مشاكل طائفية في بوتان.
    We deeply believe that the process of strengthening and reforming the Assembly will be possible only if the principles and purposes of the Charter and the resolutions of the Assembly are fully respected by all States, without exception, regardless of the role they play today on the international scene in building a multipolar world. UN وإننا نعتقد اعتقاداً راسخاً بأن عملية تعزيز الجمعية وإصلاحها لن تكون ممكنة إلا إذا حظيت مبادئ الميثاق وأهدافه، وقرارات الجمعية العامة، بالاحترام الكامل من جانب جميع الدول بدون استثناء، بغضّ النظر عن الدور الذي تقوم به الدول اليوم على المسرح الدولي في بناء عالم متعدد الأقطاب.
    A similar presentation had been used in the other reports, which addressed in particular the requirements contained in decisions and resolutions of the General Assembly. UN وهناك عرض مماثل قد استخدم في التقارير اﻷخرى، التي تناولت بصفة خاصة الشروط الواردة في مقررات وقرارات الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد