ويكيبيديا

    "وكان هناك تأييد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there was support
        
    • support was expressed for
        
    • there had been support
        
    • there was broad support
        
    there was support for the establishment of an intergovernmental negotiating committee with the mandate to develop such an agreement. UN وكان هناك تأييد لإنشاء لجنة تفاوضية حكومية دولية تكون ولايتها وضع مثل هذا الاتفاق.
    there was support for similar consultations in the preparation of future documents. UN وكان هناك تأييد لإجراء مشاورات مماثلة عند إعداد وثائق أخرى في المستقبل.
    60. there was support for including article 12 of the Convention. UN ٠٦ - وكان هناك تأييد ﻹدراج المادة ١٢ من الاتفاقية.
    support was expressed for a phased mechanism whereby initial self-assessments would be followed by a peer review. UN وكان هناك تأييد لآلية متدرجة يجري في إطارها استعراض يضطلع به النظراء عقب التقييمات الذاتية الأولية.
    there was support in the Working Group for the pursuit of productive discussions that would lead to a harmonized result. UN وكان هناك تأييد في الفريق العامل لإجراء مناقشات مثمره من شأنها أن تؤدي إلى نتيجة متناسقة.
    there was support for holding informal consultations instead. UN وكان هناك تأييد لإجراء مشاورات غير رسمية بدلا من ذلك.
    there was support for moving that definition to article 2 since it had normative implications for the draft articles as a whole. UN وكان هناك تأييد لنقل هذا التعريف إلى المادة 2 ولأن له آثارا تنظيمية بالنسبة لمشاريع المواد ككل.
    there was support for sub-regional approaches to legislative developments. UN وكان هناك تأييد للنهج دون الإقليمية بالنسبة للتطورات التشريعية.
    there was support for that approach, which was stated to have the advantage of avoiding the impression that the draft article aimed at amending existing conventions. UN وكان هناك تأييد لهذا النهج الذي قيل انه يتميز بتجنُّب اعطاء الانطباع بأن مشروع المادة يستهدف تعديل اتفاقيات قائمة.
    there was support for development of some of the mechanisms suggested above. UN 34- وكان هناك تأييد لاستحداث بعض الآليات المقترحة آنفًا.
    there was support for an independent, dedicated financial mechanism, with several representatives suggesting the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol as a suitable model. UN وكان هناك تأييد عام لإنشاء آلية مالية مخصصة ومستقلة، واقترح عدة ممثلين الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال كنموذج مناسب.
    there was support for all three options. UN 16 - وكان هناك تأييد لجميع الاختيارات الثلاثة.
    there was support for the Working Group to continue its work on electronic transferable records " . UN وكان هناك تأييد عام لمواصلة الفريق العامل عمله بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل " .
    there was support for the view that it was important to have arbitration as an end stage as that would motivate sellers to resolve disputes early in the process. UN 79- وكان هناك تأييد للرأي القائل بأنَّ من المهم أن يمثّل التحكيم مرحلة أخيرة لأنَّ ذلك يدفع البائعين إلى تسوية المنازعات في توقيت مبكر من العملية.
    there was support for a proposal to make the following further addition to draft article 3: UN 89- وكان هناك تأييد لاقتراح يدعو إلى إضافة النص التالي إلى مشروع المادة 3:
    there was support for those suggestions. UN وكان هناك تأييد لهذه الاقتراحات.
    there was support for the individual listings in the Annex to be as specific as possible to ensure both industry and regulators were well aware of what the restrictions applied to. UN وكان هناك تأييد لإدراج فردي في المرفق على نحو يتوخى القدر الأكبر من الدقة، وبما يكفل إعلام قطاعات الصناعة والجهات المنظمة بالقيود المطبقة في هذا المجال.
    In particular, support was expressed for the third option, whereby a remedy must be exhausted only if there was a reasonable possibility of an effective remedy. UN وكان هناك تأييد بشكل خاص للخيار 3 حيث لا توجد حاجة لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية عندما لا توفر أي إمكانية معقولة لانتصاف فعال.
    support was expressed for keeping the draft provision. UN وكان هناك تأييد للإبقاء على مشروع الحكم.
    support was expressed for the proposed length of the summary of each document. UN وكان هناك تأييد عام للطول المقترح لملخص كل وثيقة.
    there had been support for the inclusion of human rights in the agenda of the multilateral peace talks, and for the protection of human rights independently of the peace process. UN وكان هناك تأييد لفكرة إدراج حقوق اﻹنسان في جدول أعمال محادثات السلم المتعددة اﻷطراف، ولحماية حقوق اﻹنسان على نحو مستقل عن عملية السلم.
    there was broad support for the vision the High Commissioner outlined in his statement. UN وكان هناك تأييد كبير للرؤية التي أوجزها المفوض السامي في بيانه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد