Statements were made by the representatives of Spain, New Zealand, Chile and Japan, as well as by the observer of the European Commission and the representative of Cyprus. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من إسبانيا ونيوزيلندا وشيلي واليابان، وكذلك المراقب من اللجنة الأوروبية وممثل قبرص. |
After the vote, statements were made by the representatives of Argentina and the United Kingdom, as well as by the observer for Palestine. | UN | وأدلى ممثلا الأرجنتين والمملكة المتحدة وكذلك المراقب عن فلسطين ببيانات عقب التصويت. |
Statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and Chile, as well as by the observer for the Holy See. | UN | وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وشيلي وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي ببيانات. |
The representatives of Cuba and Mali, as well as the observer for Palestine, made statements. | UN | وأدلى ممثلا كوبا ومالي وكذلك المراقب عن فلسطين ببيانات. |
The representatives of China, Israel, Armenia and Azerbaijan, as well as the observer for Palestine, made statements in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو كل من الصين، وإسرائيل، وأرمينيا، وأذربيجان، وكذلك المراقب عن فلسطين. |
Statements were made by the representatives of Brazil, Ghana, Cuba and the Libyan Arab Jamahiriya, as well as by the observer of the European Commission. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من البرازيل، وغانا، وكوبا، والجماهيرية العربية الليبية، وكذلك المراقب عن المفوضية الأوروبية. |
Comments were made and questions were posed by the representatives of Barbados, Brazil and Japan, as well as by the observer for Nicaragua. | UN | وأبدى ممثلو البرازيل وبربادوس واليابان، وكذلك المراقب عن نيكاراغوا، تعليقات وطرحوا أسئلة. |
Respecting the provisions of ILO Convention No. 169 was also highlighted by several indigenous representatives as well as by the observer for Switzerland. | UN | وأكد أيضاً عدد من ممثلي الشعوب الأصليـة وكذلك المراقب عن سويسرا على ضرورة مراعاة أحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Egypt, the Syrian Arab Republic, as well as by the observer of Palestine. | UN | وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلا مصر والجمهورية العربية السورية وكذلك المراقب عن فلسطين. |
Statements were made by the representatives of China, Cuba, Cyprus, Iraq, the Russian Federation and the United States, as well as by the observer for Malaysia. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الصين وكوبا وقبرص والعراق والاتحاد الروسي والولايات المتحدة وكذلك المراقب عن ماليزيا. |
After the vote, statements were made by the representatives of Argentina, Portugal and Canada, as well as by the observer for Palestine. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين والبرتغال وكندا وكذلك المراقب عن فلسطين. |
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Italy and Benin, as well as by the observer for Viet Nam. | UN | وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا وبنن وكذلك المراقب عن فييت نام. |
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Italy and Benin, as well as by the observer for Viet Nam. | UN | وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا وبنن وكذلك المراقب عن فييت نام. |
An interactive discussion ensued, in which statements were made by the representatives of Bangladesh and Barbados, as well as by the observer for the Holy See. | UN | وتلا ذلك تحاور أدلى خلاله ببيانات ممثلا بنغلاديش وبربادوس، وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي. |
The representatives of Argentina, Cuba and Mexico as well as the observer for Luxembourg addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. | UN | كما وجّه ممثلو الأرجنتين وكوبا والمكسيك، وكذلك المراقب عن لكمسبرغ، أسئلة إلى المقرر الخاص فردّ عليها. |
Statements were made by the representatives of Libya, the Bolivarian Republic of Venezuela, the Niger, Ecuador and Sri Lanka, as well as the observer for Palestine. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ليبيا، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، والنيجر، وإكوادور، وسري لانكا، وكذلك المراقب عن فلسطين. |
Questions were raised and comments made by the representative of Lebanon, as well as the observer for Palestine, to which the Commissioner-General responded. | UN | طُرحت أسئلة وأبديت تعليقات من جانب ممثل لبنان وكذلك المراقب عن فلسطين، وردّ المفوض العام على هذه الأسئلة والتعليقات. |
The Commission then engaged in an interactive dialogue with the panellists, in the course of which the representatives of Romania, the Dominican Republic and El Salvador, as well as the observer for Slovenia, participated. | UN | ثم تحاورت اللجنة مع أعضاء فريق النقاش، وشارك في الحوار ممثلو كل من رومانيا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور، وكذلك المراقب عن سلوفينيا. |
The Commission then engaged in an interactive dialogue with the panellists in which the representatives of Namibia, Zimbabwe, Morocco and Ethiopia, as well as the observer for the European Union, participated. | UN | وأجرت اللجنة بعدئذ حوارا تفاعليا مع أعضاء الفريق شارك فيه ممثلو ناميبيا وزيمبابوي والمغرب وإثيوبيا وكذلك المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
Statements were made by the representatives of Austria, the Republic of Korea, Brazil, Sweden and Switzerland and by the observer of the International Committee of the Red Cross. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من النمسا، وجمهورية كوريا، والبرازيل، والسويد، وسويسرا، وكذلك المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
Subsequently, statements were made by the representative of Kuwait and the observer for Palestine. | UN | ثم أدلى ممثل الكويت ببيان، وكذلك المراقب عن فلسطين. |
Statements were also made by the observers for Norway, Switzerland, Ecuador and Lebanon, as well as by the observers for the European Commission and the World Health Organization (WHO). | UN | 45- وتكلّم أيضاً المراقبون عن النرويج وسويسرا وإكوادور ولبنان، وكذلك المراقب عن المفوضية الأوروبية والمراقب عن منظمة الصحة العالمية. |
Representatives of Algeria, Argentina, Brazil, Morocco, Spain, Togo and the Permanent Observer of the Holy See also participated. | UN | وشارك أيضا ممثلون من الأرجنتين، وأسبانيا، والبرازيل، وتوغو، والجزائر، والمغرب، وكذلك المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي. |