and all you wanted was the one thing that you couldn't have. | Open Subtitles | وكُلّ أردتَ كَانَ الشيءَ الواحد بأنّك لَمْ يَكنْ ممكناً أَنْ تَأخُذَ. |
and all the police could find were these bloody drag marks that led down to the lake. | Open Subtitles | وكُلّ الشرطة يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ كَانتْ هذه علامات العائقِ الداميةِ التي قادتْ أسفل إلى البحيرةِ. |
and all the activity everywhere... I just love it here. | Open Subtitles | وكُلّ النشاط في كل مكان أنا فقط أَحبُّ هنا |
and every day at 5, once their work was done, she could appreciate that actually McKay was right; | Open Subtitles | وكُلّ يوم في الخامسة، بعد ما ينتهون من عملهم،أنها قد قدرة أن مكاي كان على حق; |
We're on emergency power, sir, and all the elevator shafts have collapsed. | Open Subtitles | إننا فى حاله طوارئ الطاقه ، سيدى وكُلّ أعمدة المصعدَ إنهارتْ |
All these neat little houses and all these nice little streets. | Open Subtitles | كُلّ هذه البيوتِ الصَغيرةِ اللطيفةِ وكُلّ هذه الشوارعِ الصَغيرةِ اللطيفةِ. |
I don't know about interest rates and all that garbage. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حول أسعارِ الفائدة وكُلّ تلك القمامةِ. |
Tomorrow we move on and all will be as before. | Open Subtitles | وغداً سوف نتحرك وكُلّ شيء سَيَكُونُ كما من قبل |
We have so much work to do, and all I can think about is you and me, and oh, wow. | Open Subtitles | عِنْدَنا كثيراً عمل ليَعمَلُ، وكُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بشأنه أنت وأنا، وأوه، نجاح باهر. |
I was crushed when I lost my dad and all he did was move to the Holiday Inn. | Open Subtitles | أنا سُحِقتُ عندما فَقدتُ أَبَّي وكُلّ هو كَانَ تحرّكاً إلى حانةِ العطلةَ. |
But I am the governor and all that implies. | Open Subtitles | لكن أنا الحاكم وكُلّ ما يترتب على ذلك |
Of the blessed Apostles of the Father and all the saints, we confidently undertake to repulse the attacks and deceits of the devil. | Open Subtitles | رسل المسيح المباركين للأبّ وكُلّ القديسون, نتعهد بالردّ بشكل واثق على هجمات وخداع الشيطان. |
It's all in your technique, and all those muscles of yours won't help in something like this. | Open Subtitles | هو كُلّ في تقنيتِكَ، وكُلّ تلك عضلاتِ لك لَنْ يُساعدَ في الشيءِ مثل هذا. |
Amber Stone finds she can't live without Carson Bare, warts and all. | Open Subtitles | الحجارة العنبرية تَجِدُ هي لا يَستطيعُ العَيْش بدون كارسن يَعرّي، الثآليل وكُلّ. |
And this is doubly-special because I can come back here and share it with my entire ZBZ family, and all my littles. | Open Subtitles | وهذا مضاعف الميزة لأنه يُمكِنُنـي أَن أَرجعَ إالى هنا وأتشاركُ به مع كامل عائلة زي بي زي، وكُلّ الصغيرات. |
and all parents were notified verbally and in writing, not to bring anything with nuts to class. | Open Subtitles | وكُلّ الأباء أُشعروا شفهياً وفي الكتابة، أَنْ لا تَجْلبْ أيّ شئَ بالبندقِ إلى الصنفِ. |
and all you have to do is sign our half of the registration forms and get through a few hours with Evan. | Open Subtitles | وكُلّ مايَجِبُ عليكِ أَن تَقومي به أن توقعي نِصفُنا مِن التسجيلِ شكلي وعبرُي بضعة ساعات مَع إيفان. |
I remember you saying that you hated this village and every soul in it. | Open Subtitles | .أتذكرُ قولُكَ أنك تكرهُ هذه القرية وكُلّ مَنْ فيها |
If I wanted to, I could have smashed his spine and every bone in his body. | Open Subtitles | إذا أردتُ ذلك, كان يُمكنُ أنْ أُحطّمَ عموده الفقري وكُلّ عظمة في جسمِه |
And then we put partitions And each child will have their own separate living area. | Open Subtitles | وبعد ذلك وَضع الحواجزَ وكُلّ طفل سَيكونُ عِنْدَهُ منطقتَهم الحيّةَ المنفصلةَ الخاصةَ. |
Anyway, I found her recipes and started baking, and everything felt right. | Open Subtitles | على أية حال، وَجدتُ وَصْفاتَها وبَدأَ بخِبازَة، وكُلّ شيء بَدا صحيحاً. |
Just makes me feel at home and everyone else makes me feel like I'm part of a family. | Open Subtitles | فقط يَجْعلُني أَشْعرُ في البيت وكُلّ شخص يَجْعلُني ما عدا ذلك أَشْعرُ مثل أَنا جزءُ عائلة. |