I'm particularly fond of cats, I'm not particularly fond of children. | Open Subtitles | أنا مولع بالقطط بشكل خاص ولست مولعاً بشكل خاص بالأطفال |
I'm not asking. I'm telling. You represent me, not him. | Open Subtitles | لست أطلب، أنا أقول أنت تمثلني أنا ولست هو |
I'm not really sure what any of that all means. | Open Subtitles | ولست متأكدا حقا ما أي من ذلك بكل الوسائل. |
Hardly ever. I don't even know that it's mine. | Open Subtitles | بالكاد أبداً ، ولست متأكداً أنني أنا الأب |
I am not very sure how long we stayed in Pakistan, but it could be two years. | UN | ولست متأكدا جدا من طول المدة التي مكثناها في باكستان، ولكن يمكن أن تكون عامين. |
If there were still gangs, I'd be president and not you. | Open Subtitles | لو كانت ماتزال هناك عصابة لسوف أكون قائدها ولست أنت |
You've been busy, and you're not a quantum physicist. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً ولست متخصصًا في فيزياء الكم |
okay, I do not need two plastic bottles with screw caps. | Open Subtitles | بخير, ولست بحاجة اثنين زجاجات من البلاستيك مع قبعات المسمار. |
I'm not crazy. I'm not a pervert. I'm on your side. | Open Subtitles | أنا لست مجنوناً ولست منحرفاً أنا في صفك، ثقي بي |
And I'm not sure he's the baby having type. | Open Subtitles | ولست متأكدة انه من النوع الذي يحب الاطفال |
I'm not convinced she's the superstar you claim she is. | Open Subtitles | ولست واثقاً من أنها تستحق النجومية التي تصفها عنها. |
I'm not happy and not sad. Why should I sing now? | Open Subtitles | أنا لست سعيداً ولست حزيناً، لم يجب علي الغناء الآن؟ |
I'm not gonna apologize because that would mean I'm doing something wrong. | Open Subtitles | لن أعتذر لان هذا يعنى أنى أرتكب شيئا خاطئا ولست متأكدة |
Yeah,but,see,I own the furniture,and I'm not really down with that. | Open Subtitles | أجل، لكنني أملك المفروشات ولست متقبلة لهذا في الحقيقة |
I don't need to tell you you want them to last. | Open Subtitles | ولست بحاجة لاقول لكم انتم بحاجة لها الى اخر رمق |
Now that I'm working, I don't have to do it anymore. | Open Subtitles | الان بِت أعمل ولست مضطرة لعمل هذه الأشياء مرة اخرى |
I am not in a position to assess whether that would in fact be the case but the question plainly requires careful examination. | UN | ولست في وضع يسمح لي بتقييم ما إذا كان ذلك هو الوضع بالفعل لكنه من الواضح أن المسألة تتطلب دراسة دقيقة. |
It's a 16-grain protein bagel, and I am not Sheriff. | Open Subtitles | انها كعكة بروتين مع 16 نوع حبوب ولست شريف |
I should be happy that I'm here and not there. | Open Subtitles | أنه يفترض أن أكون سعيدة لكوني هنا ولست هناك. |
You've been busy, and you're not a quantum physicist. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً ولست متخصصًا في فيزياء الكم |
I do not need to go further into the details, but the IAEA has not taken action nor has the United States. | UN | ولست بحاجة إلى الخوض في تفاصيل أكثر، ولكن لا الوكالة الدولية للطاقة الذرية ولا الولايات المتحدة اتخذت أي إجراء. |
So, um, I need to ask you a question And I need you to be real with me. | Open Subtitles | لذا، أم، ولست بحاجة إلى أن أطرح عليك سؤالا وأنا بحاجة لك أن تكون حقيقية معي. |
I hardly need recall that the current session's leitmotif is the democratization of the United Nations. | UN | ولست بحاجة إلى التذكير بأن الفكرة السائدة في الدورة الحالية هي إضفاء الديمقراطية على الأمم المتحدة. |
The development of Africa, And I cannot overemphasize this point, is the primary responsibility of the Africans themselves. | UN | إن تنميــة افريقيا، ولست بحاجــة إلى التأكيد على هذه النقطة، مسؤولية تقع في المحل اﻷول على كاهل اﻷفريقيين أنفسهــم. |