"ولِد" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "ولِد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was born
        
    • is born
        
    • been born
        
    He brought her to the hospital, stayed until the baby was born. Open Subtitles هو من أحضرها إلى المستشفى, إنتظر حتى ولِد الطفل
    He's my age. So he was born with a lot of money. Open Subtitles إنه بسني ، و كذلك ولِد مع الكثير من الأموال
    This means that parental rights and obligations relating to the upbringing and sustenance of children are uniform in the law, regardless of whether the parents are or had been married, or whether a child was born within or outside of a matrimonial relation. UN وهذا معناه أن حقوق الوالدين وواجباتهما فيما يتعلق بتربية وإعالة اﻷبناء متماثلة في نصوص القانون بغض النظر عما إذا كان الوالدان متزوجين، أو كانا متزوجين من قبل، وعما إذا كان الطفل قد ولِد في إطار العلاقة الزوجية أو خارجها.
    If the child is born in wedlock she/he belongs to her/his father’s family. UN وإذا ولِد الطفل في كنف الزوجية، فإنه ينتمي إلى أسرة أبيه.
    If the child is born out of wed lock she/he is part of her/his mother’s family. UN وإذا ولِد الطفل خارج كنف الزوجية فإنه يصبح جزءا من أسرة أمـه.
    In the case of the disappearance of a pregnant woman, the child presumed to have been born during the mother's captivity should be mentioned in the description of the mother's case. UN 18- في حال اختفاء امرأة حامل، ينبغي الإشارة إلى الطفل، الذي يفترض أنه ولِد أثناء احتجاز الأم، في وصف حالة اختفاء الأم.
    Leaders around the world responded to Annan’s call; within months, the Global Fund was born. I remember those days vividly. News-Commentary واستجاب الزعماء في مختلف أنحاء العالم لنداء عنان؛ وفي غضون أشهر ولِد الصندوق العالمي بالفعل. ولا زلت أتذكر هذه الأيام بوضوح. وفي دوائر الصحة العامة الدولية كانت الإثارة عظيمة.
    Your greatest fear was born in this very moment. Open Subtitles خوفك الأكبر قد ولِد في هذه اللحظة
    From the void within me something was born that I can't touch... Open Subtitles من الفراغ الذى بداخلى, شىءً قد ولِد,لا أستطيع أن ألمسه...
    34. Article 12, which dealt with the case of a child born after the succession of States to parents whose nationality, following the succession, had not been determined, provided that the child had the right to the nationality of the State concerned on whose territory that child was born. UN ٣٤ - ومضى يقول إن المادة ١٢ تتناول حالة الطفل المولود بعد خلافة الدول ﻷبوين لم تحدد جنسيتهما بعد هذه الخلافة، وهي تنص على أن للطفل الحق في الحصول على جنسية الدولة المعنية التي ولِد في إقليمها.
    This spring marks the centenary of the birth of two all-round intellectuals, those ideological avatars of the Cold War era, Raymond Aron and Jean-Paul Sartre. Aron was born on March 14, 1905, Sartre on June 21. News-Commentary يصادف هذا الربيع مرور مائة عام على مولد اثنين من المفكرين الشاملين، اللذين كانا يعدا من أرباب الفكر الإيديولوجي في عصر الحرب الباردة، رايموند آرون ، و جان بول سارتر . ولِد آرون في 14 سبتمبر 1905، وولد سارتر في 21 يونيو من نفس العام.
    Not from the moment he was born. Open Subtitles ليس منذ اللحظه التي ولِد فيها
    Your scar, like Tom Cruise's last good movie, was born on the Fourth of July. Open Subtitles ندبتك ، مثل آخر فيلم جيد (لـ(تومكروز.. قد ولِد في الرابع من يوليو
    That's what they did to get Ricky breathing when he was born. Open Subtitles (ذلك ما فعلوه بـ (ريكي ليجعلوه يتنفس عندما ولِد
    7.5 As to the remaining part of the communication, related to the author's claims presented on behalf of the author's son Samuel who was born in September 1995 in Australia, the Committee notes that the exercise of Samuel's rights is not governed by the Hague Convention. UN 7-5 وفيما يتعلق بالجزء المتبقي من البلاغ، المتصل بادعاءات صاحبة البلاغ المقدمة بالنيابة عن ابنها صمويل الذي ولِد في أيلول/سبتمبر 1995 في أستراليا، تلاحظ اللجنة أن تمتع صمويل بحقوقه لا تحكمه اتفاقية لاهاي.
    It is against this background that the euro was born, with the goal of boosting European economies by expanding their “local” market, lowering transaction costs, and facilitating the flow of information. In 1991, the loss of monetary-policy independence seemed like a worthwhile trade-off for Europe’s economies; today, it seems that it may have been a mistake. News-Commentary وعلى هذه الخلفية ولِد اليورو، بهدف تعزيز الاقتصادات الأوروبية من خلال توسيع أسواقها "المحلية"، وخفض تكاليف المعاملات، وتسهيل تدفق المعلومات. وفي عام 1991، كان فقدان السياسة النقدية لاستقلالها بمثابة مقايضة مربحة بالنسبة لاقتصادات أوروبا؛ واليوم، يبدو وكأنه ربما كان خطأً كبيرا.
    Thus, the Fed’s 2% inflation objective was born. During the ensuing discussion, several FOMC members argued that the inflation rate might be reduced to less than 2%, but nobody argued that inflation should be pushed higher if a lower, but still positive, rate was achieved. News-Commentary وهكذا، ولِد هدف بنك الاحتياطي الفيدرالي بالحفاظ على التضخم عند مستوى 2%. وخلال المناقشة التي تلت ذلك، زعم العديد من أعضاء لجنة السوق المفتوحة الفيدرالية أن معدل التضخم قد ينخفض إلى أقل من 2%، ولكن لم يزعم أحد أن التضخم لابد أن يُدفَع إلى الارتفاع إذا تحقق معدل أقل ولكن ليس إلى المستوى السلبي.
    During the early years of Zionism, the great Jewish scholar Gershom Scholem – who was born in Berlin – said that the Jews were embarking on a difficult journey, a return to history. In other words, the Jews, who based their identity in the diaspora on mythological memory and time, were now returning to its clear-cut elements: a territory defined by borders, and a detailed chronological understanding of their own history. News-Commentary أثناء السنوات المبكرة من الصهيونية، كان المفكر اليهودي العظيم غيرشوم شوليم ـ الذي ولِد في برلين ـ يقول إن اليهود على وشك الشروع في رحلة صعبة، رحلة العودة إلى التاريخ. أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن اليهود، الذين أسسوا هويتهم في الشتات آنذاك على ذكريات وأزمان أسطورية، شرعوا في العودة إلى العناصر الواضحة للهوية: أرض ذات معالم حدودية واضحة، وفهم زمني مفصل لتاريخهم.
    In the absence of such agreement, the child shall obtain Armenian citizenship if it is born in Armenia; or, where Armenian citizenship is not obtained, the child shall remain without citizenship. UN وفي حالة عدم وجود مثل هذا الاتفاق، يحصل الولد على مواطنة أرمينيا إذا ولِد في أرمينيا؛ أو، إذا لم يحصل على مواطنة أرمينيا، يبقى الولد بلا مواطنة.
    So... if a child is born from that woman and my father... that would be a bastard like you. Open Subtitles اذا ... اذا ولِد طفل من تلك المرأة وأبي سيكون لقيطاً مثلك
    Poetry is born of insecurity. Open Subtitles الشعر ولِد من المصائب:
    The former refugees, many of whom had been born in exile, had repeatedly, through associations formed abroad, expressed the desire to return to Rwanda. UN فقدامى اللاجئين الذي ولِد كثير منهم في المنفى أعربوا مرات عديدة من خلال رابطات شكلت في الخارج عن رغبتهم في العودة إلى رواندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد