At the time, the country enjoyed the highest per capita income and human development index in South Asia. | UN | وفي ذلك الوقت كان البلد يتمتع بأعلى معدل لدخل الفرد ومؤشر للتنمية البشرية في جنوب آسيا. |
The real general salary index has risen 16 per cent. | UN | ومؤشر الرواتب العام الحقيقي ارتفع بنسبة 16 في المائة. |
The table also includes statistics on the percentage of pre-session documentation issued four and six weeks before the beginning of the session/consideration of the item and the availability index by week. | UN | ويشمل الجدول أيضا إحصاءات عن النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورات التي صدرت قبل بدء الدورة وقبل النظر في البند المعني بأربعة أسابيع وستة أسابيع، ومؤشر التوافر أسبوعيا. |
In the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, it is stated that health is a precondition for and an outcome and indicator of all three dimensions of sustainable development. | UN | ويرد في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة أن الصحة شرط مسبق ونتيجة ومؤشر لجميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
72. We recognize that health is a precondition for and an outcome and indicator of all three dimensions of sustainable development. | UN | 72 - إننا نسلّم بأن الصحة شرط مسبق للتنمية المستدامة بأبعادها الثلاثة جميعها، ونتيجة من نتائجها، ومؤشر عليها. |
The view was expressed that the expected accomplishment and the indicator of achievement might be too broad. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أن نطاق الإنجاز المتوقع ومؤشر الإنجاز قد يكون جد واسعا. |
Data on ground humidity, the vegetation index and so on are also required for agrometeorological forecasts. | UN | كما أن هناك حاجة إلى بيانات عن رطوبة الأرض ومؤشر الغطاء النباتي وما إلى ذلك من أجل تنبؤات الأرصاد الجوية المائية. |
Measuring well-being of aboriginal peoples in Canada: the registered Indian and Inuit human development index and community well-being index | UN | قياس رفاه الشعوب الأصلية في كندا: مؤشر التنمية البشرية المسجل للشعوب الهندية وشعب إنويت ومؤشر رفاه المجتمع المحلي |
Given the success of the Human Development index and the Gender Development index, his delegation supported that initiative, which it believed would attract attention from Governments and the media to issues of ageing. | UN | ونظرا لفائدة مؤشر التنمية البشرية ومؤشر تحسين مركز المرأة، تؤيد جمهورية كوريا استخدام هذه اﻷداة الجديدة، إذ ترى أنها قد توجه اهتمام كل من الحكومات ووسائط اﻹعلام إلى مسألة الشيخوخة. |
The plan of China refers to the establishment of a national women’s data bank and a classified women’s statistical index in the state statistical system. | UN | وتشير خطة الصين إلى إنشاء مصرف بيانات وطني للمرأة ومؤشر إحصائي مبوب عن المرأة في النظام اﻹحصائي للدولة. |
The Human Asset index also looks only at the statistics, but does not actually look into issues of the quality of the education being provided. | UN | ومؤشر الأصول البشرية أيضا ينظر في الإحصاءات فقط، ولا ينظر بتعمق فعلا في مسائل نوعية التعليم الموفر. |
The non-tariff restrictiveness index rated countries on a scale of 1 to 3, based on the prevalence of NTBs. | UN | ومؤشر التقييد غير التعريفي يرتب البلدان وفق مقياس من 1 إلى 3 بناء على مقدار الحواجز غير التعريفية. |
Where α › 0; and Y, K, L, and A denote, capital, labour and an index of technological progress, respectively. | UN | حيث a > 0؛ وY, K, L, وA تدل على رأس المال، والعمل، ومؤشر التقدم التكنولوجي، على التوالي. |
Bone weight, length, width, breaking strength and index and calcium, phosphorus and magnesium content in the femur and tibia were measured. | UN | وقيس وزن عظم الفخذ وعظم الساق الأكبر وطولهما وعرضهما ومقاومتهما للكسر ومؤشر كتلة العظم ومحتواهما من الكالسيوم والفسفور والمغنيسيوم. |
72. We recognize that health is a precondition for and an outcome and indicator of all three dimensions of sustainable development. | UN | 72 - إننا نسلّم بأن الصحة شرط مسبق للتنمية المستدامة بأبعادها الثلاثة جميعها، ونتيجة من نتائجها، ومؤشر عليها. |
72. We recognize that health is a precondition for and an outcome and indicator of all three dimensions of sustainable development. | UN | 72 - إننا نسلم بأن الصحة شرط مسبق للتنمية المستدامة بأبعادها الثلاثة جميعها، ونتيجة من نتائجها، ومؤشر عليها. |
80. We recognize that health is a precondition for and an outcome and indicator of all three dimensions of sustainable development. | UN | 80 - إننا نسلّم بأن الصحة شرط مسبق للتنمية المستدامة بأبعادها الثلاثة جميعا ونتيجة من نتائجها ومؤشر عليها. |
72. We recognize that health is a precondition for and an outcome and indicator of all three dimensions of sustainable development. | UN | 72 - إننا نسلّم بأن الصحة شرط مسبق للتنمية المستدامة بأبعادها الثلاثة جميعها، ونتيجة من نتائجها، ومؤشر عليها. |
The view was expressed that the expected accomplishment and the indicator of achievement might be too broad. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أن نطاق الإنجاز المتوقع ومؤشر الإنجاز قد يكون جد واسعا. |
Renumber the existing expected accomplishment and indicators of achievement from (b) to (c). | UN | يعاد ترقيم الإنجاز المتوقع ومؤشر الإنجاز من (ب) إلى (ج). |
The indicator for the percentage of children entering the education system who ultimately reach 5th, 6th or 7th grade is a good structural indicator of educational opportunities and of living conditions in households. | UN | ومؤشر النسبة المئوية للأطفال الذين يدخلون في نظام التعليم ويبلغون السنة الخامسة أو السادسة أو السابعة هو مؤشر هيكلي جيد على فرص الاستفادة من نظام التعليم، وعلى الظروف المعيشية للأسر. |
It was suggested that subprogramme 1 would be the appropriate place to include an expected accomplishment and an indicator of achievement related to transit States. | UN | واقتُرح أن يكون البرنامج الفرعي 1 الموضع المناسب لإدراج الإنجاز المتوقع ومؤشر تحقيق ذلك الإنجاز فيما يتعلق بدول العبور. |
The latter two criteria are measured by two indices of structural impediments to sustainable development: the human assets index and the economic vulnerability index. | UN | ويقاس المعياران الأخيران بمؤشرين من مؤشرات العوائق الهيكلية في مجال التنمية المستدامة، هما مؤشر الأصول البشرية ومؤشر أوجه الضعف الاقتصادية. |
Even if its traditional concerns are not sufficient to ensure development, getting them right is an important first step towards that goal, and an indication of serious intent on the other broader front. | UN | وحتى لو كانت مجالات اهتمامها تقليدية غير كافية لضمان التنمية فإن فهم هذه المجالات فهماً سليماً هو خطوة أولى هامة نحو بلوغ ذلك الهدف، ومؤشر على العزم الجدي على العمل في الجبهة الأعرض الأخرى. |
It has the angles in degrees marked around the outside and a pointer to help him determine his line of sight. | Open Subtitles | ومؤشر لتساعده بتحديد خط رؤيته لذا إن حاولنا الآن تحديد زاوية القمّة |