ويكيبيديا

    "ومبنى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Building
        
    • Buildings
        
    • the long
        
    :: 28 facilities, including a number of ministries, municipalities, governorates, fishing harbours and the Building of the Palestinian Legislative Council. UN :: 28 مرفقا، بما في ذلك عدد من الوزارات والبلديات والمحافظات ومرافئ صيد الأسماك ومبنى المجلس التشريعي الفلسطيني.
    Secretariat Building and General Assembly Hall, Library Building and villas, Geneva 12.3 UN مبنى اﻷمانة العامة وقاعة الجمعية العامة ومبنى المكتبة والفيلات في جنيف
    Secretariat Building and General Assembly Hall, Library Building and villas, Geneva 12.3 UN مبنى اﻷمانة العامة وقاعة الجمعية العامة ومبنى المكتبة والفيلات في جنيف
    Deferral of Dag Hammarskjöld Library and South Annex Buildings UN تأجيل مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي
    Over 40 churches and church Buildings have been destroyed or damaged. UN وحاق الدمار والتخريب بما يزيد على ٤٠ كنيسة ومبنى كنسي.
    Secretariat Building and General Assembly Hall, library Building and villas, Geneva 12.3 UN مبنى اﻷمانة العامة وقاعة الجمعية العامة، ومبنى المكتبة والفيلات في جنيف
    It also provides for the elevator attendants who operate the General Assembly, Conference Building and freight elevators; UN ويغطي المبلغ أيضا تكاليف عمال المصاعد اللازمين لتشغيل مصاعد الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات ومصاعد الشحن؛
    It also provides for the elevator attendants who operate the General Assembly, Conference Building and freight elevators; UN ويغطي المبلغ أيضا تكاليف عمال المصاعد اللازمين لتشغيل مصاعد الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات ومصاعد الشحن؛
    Other Buildings in the vicinity of the blast, including a new athletics stadium, water tower and chlorination Building, were also damaged. UN وتضررت أيضا مبان أخرى بالقرب من مكان الانفجار، من بينها مدرج رياضي جديد، وخزان مياه ومبنى لمعالجة المياه بالكلور.
    (ii) Hospital No. 1 Building, radio shop Building and company housing UN `2` مبنى المستشفى رقم 1 ومبنى ورشة الراديو ومساكن الشركة
    OIOS reviewed the minutes of construction coordination meetings for the curtain wall and the Secretariat Building and noted that issues had been assigned for action and had been followed up at the next meeting. UN واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية محاضر اجتماعات تنسيق أعمال بناء الحائط الساتر ومبنى الأمانة العامة ولاحظ أنه قد تم تحديد المسائل التي يتعين اتخاذ إجراءات بشأنها وجرت متابعتها في الاجتماع التالي.
    Office space in other compound Buildings, including part of Conference Building, Library Building, basement, General Assembly UN حيز المكاتب في المباني الأخرى في المجمع، بما في ذلك مبنى المؤتمرات ومبنى المكتبة والطابق السفلي ومبنى الجمعية العامة
    The majority of associated costs relate to the renovation of the Secretariat Building and the Conference Building. UN وتتعلق أغلبية التكاليف المرتبطة بالمخطط العام بتجديد مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات.
    Secretariat Building and General Assembly Hall, library Building and villas, Geneva UN مبنى الأمانة العامة وقاعة الجمعية العامة، ومبنى المكتبة والدارات في جنيف
    Security and Safety Service, pass and identification offices -- UNITAR Building and public plaza UN دائرة الأمن والسلامة، ومكاتب تصاريح الدخول وبطاقات الهوية، ومبنى اليونيتار، والساحة العامة
    Renovation work at San Martin Camp has been completely renovated on the 2 largest Buildings, comprising the main 2-storey accommodation Building and the Officers' accommodation Building. UN وأُنهيت بشكل كامل أعمال التجديد التي أُجريت على أكبر مبنيين في معسكر سان مارتان، وهما مبنى الإقامة الرئيسي المكون من طابقين ومبنى إقامة الضباط.
    The design work for the Dag Hammarskjöld Library and South Annex Buildings has not been completed, for the reasons explained below. UN ولأسباب يرد شرحها أدناه، لم تنجز بعد أعمال تصميم مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي.
    The options available regarding the future of the Library and South Annex Buildings are as follows: UN وتتمثل الخيارات المتاحة بالنسبة لمستقبل مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي فيما يلي:
    14. As indicated in the eleventh annual progress report on the implementation of the capital master plan, the security issues impacting the Dag Hammarskjöld Library and the South Annex Buildings may be resolved, in the long term, within the context of the long-term accommodations requirements under consideration by the General Assembly. UN ١٤ - وكما ورد في التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر عن المخطط العام، يمكن أن تُحل المشاكل الأمنية التي تؤثر في مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي على المدى الطويل في سياق احتياجات الإيواء المعروضة على الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد