ويكيبيديا

    "ومتوسط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the average
        
    • and average
        
    • and an average
        
    • mean
        
    • the median
        
    • and medium
        
    • relative to the
        
    • on average
        
    • their average
        
    the average time frame to execute a request is 1-2 months, and guidelines on applicable time frames are in place. UN ومتوسط الإطار الزمني لتنفيذ طلب يتراوح بين شهر وشهرين، كما تطبّق مبادئ توجيهية بشأن الأطر الزمنية المعمول بها.
    the average life expectancy of travellers is between 11 and 15 years below that of the settled community. UN ومتوسط العمر المتوقع للرحّالة يقل بما يتراوح بين 11 و15 سنة عنه في صفوف المجتمعات المستقرة.
    the average time to implement a recommendation is 18 months. UN ومتوسط الوقت الذي يستغرقه تنفيذ توصية هو 18 شهراً.
    (ii) The number of visits, page views and average time of user sessions on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2`عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات التصفح، ومتوسط الوقت الذي يقضيه المستعملون في الموقع
    (ii) Number of visits and page views and average time of user sessions on the Department's website UN ' 2` عدد زيارات موقع الإدارة على شبكة الإنترنت ومرات التصفح، ومتوسط الوقت الذي يقضيه المتصفح للموقع
    the average time to implement a recommendation is 18 months. UN ومتوسط الوقت الذي يستغرقه تنفيذ توصية هو 18 شهراً.
    the average age of Internet pornography exposure is 11 years of age. UN ومتوسط عمر من يشاهدون المواد الإباحية على الإنترنت يبلغ 11 سنة.
    The closure of the Hovensa plant in 2012 reduced the median household income and the average wage. UN وإغلاق محطة هوفنسا في عام 2012 قد خفض من متوسط إيرادات الأسر المعيشية ومتوسط الأجر.
    the average aggregate efficiency of energy conversion from primary to useful forms at the global level is about 34 per cent. UN ومتوسط الكفاءة اﻹجمالية لتحويل الطاقة من أشكال أولية إلى أشكال مفيدة على الصعيد العالمي يبلغ حوالي ٣٤ في المائة.
    the average life expectancy of males is 68.5 and of females 76.7. UN ومتوسط العمر المتوقع عند الميلاد للذكور يصل إلى ٦٨,٥ ولﻹناث ٧٦,٧.
    the average age of men and women engaged in such activities is 53 and 60 years, respectively. UN ومتوسط سن الرجال والنساء، الذين يضطلعون بهذه الأنشطة، يبلغ 53 و 60 سنة، على التوالي.
    Both, the average period of a divorcing marriage and the average age of the divorcing cohorts have increased. UN وارتفع كل من متوسط الفترة التي يدومها الزواج المنتهي بالطلاق ومتوسط السن التي يحدث فيها الطلاق.
    There is a big gap between the average incomes of men and women, with men's income averaging ANG 2,675 and women's ANG 1,558. UN وثمة فجوة كبيرة بين متوسط دخلي الرجال والنساء، إذ يبلغ متوسط دخل الرجل 675 2 غيلدرا أنتيليا ومتوسط دخل المرأة 558 1 غيلدرا أنتيليا.
    Decentralized evaluations per region and average number of evaluations per country that conducted at least one evaluation UN التقييمات اللامركزية بحسب المناطق ومتوسط عدد التقييمات بحسب البلدان التي أجرت تقييما واحدا على الأقل
    (ii) Number of visits and page views and average time of user sessions on the Department's website UN ' 2` عدد زيارات موقع الإدارة على شبكة الإنترنت ومرات التصفح، ومتوسط الوقت الذي يقضيه المتصفح للموقع
    (ii) The number of visits, page views and average time of user sessions on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2`عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات التصفح، ومتوسط الوقت الذي يقضيه المستعملون في الموقع
    All staff of the Secretariat by category/grade, average age and average length of service as at 30 June 2011 UN توزيع جميع موظفي الأمانة العامة حسب الفئة/الرتبة ومتوسط العمر ومتوسط طول مدة الخدمة في 30 حزيران/يونيه 2011
    Lapse factor is applied based on expected turnover and average recruitment period. UN يطبق عامل تأخر استنادا إلى معدل التبدل المتوقع ومتوسط الفترة اللازمة للاستقدام.
    This represents a total of 393,347 families, and an average benefit of Cr$ 34.87 per child at school. UN وهذا ما يمثل في المجموع 347 393 أسرة ومتوسط إعانات قدره 34.87 ريالا برازيليا تدفع عن كل طفل يتابع الدراسة.
    Employment by major occupation, sex and mean monthly wage UN العمالة حسب المهنة الرئيسية والجنس ومتوسط الأجر الشهري
    Indonesia indicated the time-frame for waste sector initiatives as short and medium term. UN وذكرت إندونيسيا أن الإطار الزمني للمبادرات المتعلقة بقطاع النفايات قصير ومتوسط الأجل.
    6. Rates of exchange of various currencies relative to the United States dollar and annual rates of inflation for 2006 to 2009, by main duty station UN 6 - أسعار صرف عملات مختلفة بدولار الولايات المتحدة ومتوسط معدلات التضخم السنوية للفترة ما بين 2006 و 2009 حسب مراكز العمل الرئيسية
    Worldwide, women on average earn about 50 per cent of what men bring home each year. UN ومتوسط ما تكسبه المرأة يبلغ على نطاق العالم 50 في المائة مما يحصل عليه الرجل في السنة.
    All have working experience, usually some 10 years, and their average age is 37. UN ولديهم جميعا خبرة عملية، عادة لنحو عشر سنوات، ومتوسط أعمارهم 37 عاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد