Annual report giving information on competent authorities and focal points | UN | تقرير سنوي يقدم معلومـــات عــن السلطــات المختصة ومراكز التنسيق |
A capacity-building programme for the Regional Environmental Coordinating Committees (RECC) and their focal points has been going on since 1996. | UN | ويجري منذ عام 1996 تنفيذ برنامج لبناء القدرات من أجل لجان التنسيق البيئي الإقليمي ومراكز التنسيق التابعة لها. |
It also recommends that the State party institute a system of collaboration and networking between the national machinery and the focal points. | UN | وتوصي أيضا بأن تنشئ الدولة الطرف نظاما للتعاون والتواصل بين الجهاز الوطني ومراكز التنسيق. |
B. Basel Convention regional and coordinating centres: 2. Consider a proposal for the establishment of a regional centre. | UN | باء - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل: 2- النظر في اقتراح بإنشاء مركز إقليمي. |
4. Requests the Basel Convention regional and coordinating centres to support the work of the two provisional partnerships, as appropriate; | UN | 4 - يطلب إلى المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل دعم عمل الشراكتين المؤقتتين حسبما هو مناسب؛ |
Personnel in sector headquarters and coordination centres represent staff from all offices and sections at that particular location. | UN | ويتشكل الموظفون في المقرات القطاعية ومراكز التنسيق من موظفين من جميع المكاتب والأقسام التي لها موظفون في ذلك الموقع. |
Lead agencies and focal points should be chosen based on their competence, ability and track record in delivering results. | UN | وينبغي أن تختار الوكالات الرائدة ومراكز التنسيق على أساس كفاءتها وقدراتها وتاريخها في تحقيق النتائج. |
The Board also raised the issue of the lack of communication between INSTRAW and its focal points. | UN | كما أثار المجلس مسألة الافتقار إلى الاتصال بين المعهد ومراكز التنسيق التابعة له. |
focal points only attended important meetings where, due to financial constraints, INSTRAW could not be present. | UN | ومراكز التنسيق لا تحضر سوى الاجتماعات الهامة التي لا يتسنى للمعهد حضورها بسبب القيود المالية. |
It also recommends that the State party institute a system of collaboration and networking between the national machinery and the focal points. | UN | وتوصي أيضا بأن تنشئ الدولة الطرف نظاما للتعاون والتواصل بين الجهاز الوطني ومراكز التنسيق. |
The Office of Human Resources Management is supposed to notify the User Registration Group, information technology coordinators and technical focal points when staff change responsibilities or leave the Organization. | UN | ومن المفترض أن يقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بتنبيه الفريق المعني بتسجيل المستعملين ومنسقي تكنولوجيا المعلومات ومراكز التنسيق التقنية عندما يغير الموظفون مسؤولياتهم أو يغادرون المنظمة. |
These equality focal points, which we call Councilors for Equality, are nominated by their own Minister. | UN | ومراكز التنسيق هذه الخاصة بالمساواة والتي سنطلق عليها اسم مستشارو المساواة، يعينها الوزير المختص. |
Furthermore, a training programme for the Heads of Agencies and focal points is also planned. | UN | علاوة على ذلك، يجري التخطيط لبرنامج تدريبي لصالح رؤساء الوكالات ومراكز التنسيق. |
The Group considers that it has received better support in most areas from the Government and its administrative focal points. | UN | ويرى الفريق أنه تلقى دعما أفضل في معظم المجالات من الحكومة ومراكز التنسيق الإدارية التابعة لها. |
We also laud the establishment of the Pan-African Parliament and of national focal points for NEPAD. | UN | كما نشيد بإنشاء البرلمان الأفريقي الجامع، ومراكز التنسيق الوطنية للشراكة الجديدة. |
FELLOWS, CONSULTANTS, CORRESPONDENTS AND focal points | UN | الزملاء والخبراء الاستشاريون، والمراسلون ومراكز التنسيق |
Recognizing the role of the Basel Convention regional and coordinating centres in the implementation of the Basel Convention and its Strategic Plan, | UN | إذ يسلّم بدور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ اتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية، |
Terms of reference for the report on the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres | UN | اختصاصات إعداد التقرير عن أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
We take note of the important role of the regional and coordinating centres of the Basel Convention and of those of the Stockholm Convention. | UN | ونحيط علما بأهمية دور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل والمراكز التابعة لاتفاقية ستوكهولم. |
We take note of the important role of the regional and coordinating centres of the Basel Convention and of those of the Stockholm Convention. | UN | ونحيط علما بأهمية دور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل والمراكز التابعة لاتفاقية ستوكهولم. |
OEWG-VI/2: Review of the operation of the Basel Convention regional and coordination centres The Open-ended Working Group, | UN | مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/2: استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل |
Such networks and clearing-houses provide companies with information on business opportunities that will, if followed up, result in the transfer of technology. | UN | وهذه الشبكات ومراكز التنسيق تزود الشركات بمعلومات عن الفرص التجارية التي ستؤدي، إذا تم متابعتها، إلى نقل التكنولوجيا. |