ويكيبيديا

    "ومركز الخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Service Centre
        
    • Centre was
        
    • the service
        
    • Services Centre
        
    • Service Centres
        
    At UNIFSA and the Regional Service Centre, we observed that there was no formal information security incident management programme. UN وفي القوة الأمنية المؤقتة ومركز الخدمات الإقليمي، لاحظنا عدم وجود برنامج رسمي للتعامل مع حوادث أمن المعلومات.
    Visits to peacekeeping missions and the Global Service Centre UN زيارات شملت بعثات لحفظ السلام ومركز الخدمات العالمي
    80 staff of missions and Global Service Centre trained per financial year UN تدريب 80 موظفا في البعثات ومركز الخدمات العالمية لكل سنة مالية
    Synergies between the Operation and the Regional Service Centre in Entebbe UN وجود أوجه تآزر بين العملية ومركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي
    Notional special political mission contribution to the support account and the Global Service Centre UN مساهمة البعثات السياسية الخاصة الوطنية في حساب الدعم ومركز الخدمات العالمية
    The executive heads of United Nations system organizations should ensure the readiness of the enterprise resource planning system and the offshore Service Centre before going live. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة جاهزية نظام تخطيط الموارد في المؤسسة ومركز الخدمات في الخارج قبل بدء العمل المباشر.
    Validate, possibly with the help of independent experts, the readiness of the system and Service Centre to go live UN التحقق، إن أمكن بمساعدة خبراء مستقلين، من درجة تأهب النظام ومركز الخدمات لبدء العمل.
    Validate, possibly with the help of independent experts, the readiness of the system and Service Centre to go live UN التحقق، إن أمكن بمساعدة خبراء مستقلين، من درجة تأهب النظام ومركز الخدمات لبدء العمل.
    Management is resolutely committed to ensuring streamlined operations and support from headquarters and the regional Service Centre (RSC) to country offices. UN والإدارة ملتزمة تماما بضمان توحيد العمليات والدعم المقدم من المقر ومركز الخدمات الإقليمي إلى المكاتب القطرية.
    Where training requirements were similar among Missions, UNIFIL led the coordination of requests for training support on behalf of the region from Headquarters and the United Nations Global Service Centre. UN وحيثما كانت احتياجات التدريب متشابهة بين البعثات، تولت القوة قيادة عملية تنسيق طلبات الدعم التدريبي من المقر ومركز الخدمات العالمي التابع للأمم المتحدة، وذلك بالنيابة عن المنطقة.
    The Regional Service Centre is not structured along traditional human resources and finance functions, but rather along multifunctional service lines. UN ومركز الخدمات الإقليمي غير مهيكل حسب المهام التقليدية للموارد البشرية والشؤون المالية، بل وفق خطوط الخدمات المتعددة الوظائف.
    Evaluations in peacekeeping operations, the Global Service Centre and UNSOA UN تقييماً أجري في عمليات حفظ السلام، ومركز الخدمات العالمي ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    A comprehensive division of roles and responsibilities between client missions and the Regional Service Centre was established UN ولقد اعتمد توزيع عام للأدوار والمسؤوليات بين البعثات المستفيدة ومركز الخدمات الإقليمي
    A comprehensive division of roles and responsibilities between client missions and the Regional Service Centre was established UN وحدد تقسيم شامل للأدوار والمسؤوليات بين البعثات المستفيدة ومركز الخدمات الإقليمي
    A comprehensive division of roles and responsibilities between client missions and the Regional Service Centre was established UN وتم تقسيم الأدوار والمسؤوليات بين البعثات المستفيدة ومركز الخدمات الإقليمي بصورة شاملة
    Risks will be reviewed at meetings of the Global Field Support Strategy, Global Service Centre and Regional Service Centre Steering Committees and will be updated accordingly. LIKELIHOOD Unlikely UN وسيجري استعراض المخاطر في اجتماعات اللجان التوجيهية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي ومركز الخدمات العالمي ومركز الخدمات الإقليمي، ويجري تحديثها بناء على ذلك.
    Assessment visits and assessment follow-up visits to peacekeeping missions and the Global Service Centre UN زيارات تقييمية وزيارات متابعة تقييمية لبعثات حفظ السلام ومركز الخدمات العالمية
    - Staffing module to 7 peacekeeping missions and the Global Service Centre UN - وحدة توظيف لـ 7 بعثات لحفظ السلام، ومركز الخدمات العالمي
    Until the functions for relocation were identified, coordination between divisions and the Global Service Centre was limited. UN وقبل أن تُحدّد الوظائف المراد نقلها، كان التنسيق بين الشعب ومركز الخدمات العالمية محدودا.
    ➢ Phase 3: Group all functions into distinct services offered by the Regional Service Centre and the Global Service Centre UN :: المرحلة 3: تجميع كل الوظائف في فئات خدمات متميزة يقدمها مركز الخدمات الإقليمية ومركز الخدمات العالمية
    the service hubs in Kuala Lumpur and Panama City will continue to form part of an integrated global network to ensure coordinated support to users. UN ومركز الخدمات المحورية في كوالالمبور وبنما سيتي سيظلان يشكلان جزءاً من الشبكة العالمية المتكاملة لتأمين دعم منسق للمستخدمين.
    Specifically, the headquarters infrastructure now consists of the Executive Office, the Corporate Controls Centre, the Global Services Centre and the Organizational Effectiveness Centre. UN وعلى وجه التحديد، أصبحت الهياكل الأساسية للمقر تتكون من المكتب التنفيذي، ومركز الضوابط المؤسسية ومركز الخدمات العالمية ومركز الفعالية في المنظمة.
    The Operations Support Team helps to ensure coherence between the Department at Headquarters, the Global Service Centre, the Regional Service Centres and peacekeeping missions, in terms of a shared emphasis on integrated services. UN ويساعد الفريق على ضمان الاتساق بين الإدارة في المقر ومركز الخدمات العالمي ومراكز الخدمات الإقليمية وبعثات حفظ السلام، من حيث التركيز المشترك على الخدمات المتكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد